ВОСПРИНИМАТЬСЯ - перевод на Английском

perceived
воспринимают
считают
ощущать
усматривают
восприятие
мнению
be seen
увидеть
посмотреть
be understood
понять
be considered
считать

Примеры использования Восприниматься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наказание, которое вы выберете, должно восприниматься, как справедливое, соразмерное и соответствующее.
Your choice of punishment needs to be seen as fair, proportional and reciprocal.
Это должно учитываться всеми и восприниматься в качестве вопроса первостепенной важности.
This needs to be recognized by all and treated as a high priority issue.
Правый экстремизм продолжает восприниматься как преимущественно" мужская проблема.
Right-wing extremism continues to be perceived as predominantly a"male problem.
Кроме того, легче будет восприниматься пространство, а также объекты непосредственно в нем.
In addition, it will be easier to be perceived space and objects directly in it.
Как посетителем будет восприниматься данное цветовое сочетание.
As the visitor will be seen in this color combination.
Даже если Йошикацу достигнет того же уровня, он будет восприниматься как ужасный.
Even if Yoshikazu makes the same level of sushi… it will be seen as inferior.
уважение к разнообразию не должны восприниматься неправильно.
respect for diversity must not be misinterpreted.
ничто больше не хочет восприниматься серьезно!
nothing wants to be taken seriously!
Но уже в средневековье этот обычай начал восприниматься как нежелательная форма сватовства.
But in the Middle Ages, this custom began to be perceived as unwanted form of matchmaking.
Со временем, научная фантастика как жанр стала восприниматься более серьезно.
Over time, science fiction as a genre was taken more and more seriously.
То, что было вокруг, почти перестало восприниматься.
I almost ceased to perceive what was around me.
люди не будут восприниматься по другому.
people are seen differently.
То, что вы пережили, будет восприниматься как темные времена.
What you have lived through will be seen as the Dark Ages.
Должна по опыту быть истиной и восприниматься как истина.
Must, a posteriori, be true and accepted as true.
Осуждение революций может восприниматься со стороны как препятствие историческому развитию и прогрессу.
From the sidelines the condemnation of revolutions may be perceived as a hindrance to historical development and progress.
Без вашего комментария ссылка автоматически будет восприниматься как спам и ее просто не станут открывать.
Without your comments, links will automatically be perceived as spam, and people won't bother opening them.
Она не должна восприниматься как сообщество людей,
It shall not be perceived as a community of people,
Но может ли такой шаг Баку восприниматься как компромисс со стороны Нагорного Карабаха и Армении?
But can such a step by Baku be seen as compromise in Nagorno Karabakh and Armenia?
И поэтому он будет восприниматься в рамках ядерного разоружения
Therefore it will be perceived in the framework of nuclear disarmament
Страна- лидер может не только восприниматься как главенствующая, но и на самом деле не устоять перед соблазном воспользоваться этим.
Not only may a leading country be perceived as dominant, it may indeed be tempted to take advantage.
Результатов: 686, Время: 0.2055

Восприниматься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский