ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬСЯ - перевод на Английском

be understood
понять
interpretations
толкование
интерпретация
устный перевод
трактовка
синхронный перевод
говорит

Примеры использования Интерпретироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
их состояния перестали интерпретироваться как однозначная совокупность параметров системы, определяющая их поведение в данный момент времени.
stopped being interpreted as monosemantic total of system s characteristics determining their behavior at a stated moment.
Он не должен и не будет интерпретироваться судами как санкционирующие действия, по сути равнозначные пыткам.
It is not intended- nor would the court be asked to interpret it as authorizing- conduct intrinsically equivalent to torture.
Данные о результатах будут анализироваться и интерпретироваться группой по оценке на основании сведений, полученных от местных консультантов/ экспертов;
Outcome data will be analysed and interpreted by the evaluation group, with input from local consultants/experts;
регулироваться, интерпретироваться и применяться в соответствии с законами Японии независимо от конфликтов в положениях законов.
governed, interpreted and applied in accordance with the laws of Japan, without regards to any conflict of laws provisions.
Данные в отношении национальной политики будут интерпретироваться наряду с данными об экспозиции
The data on national policies will be interpreted along with data on exposure
Никакое положение этого Соглашения и связанных с ним спецификаций не может интерпретироваться как обязывающее Оператора реестра к нарушению Применимых законов
Nothing in this Agreement and its related specifications shall be construed or interpreted to require Registry Operator to violate Applicable Laws
Данная фаска будет интерпретироваться как граница, и при раскрое никакая центральная деталь не будет помещена на эту границу.
This chamfer will be treated like a border and the nest will not place any center part on the border.
Было подчеркнуто, что линии перемирия« не должны интерпретироваться как имеющая какое либо отношение к окончательным территориальным соглашениям» статья V.
It was emphasised that the armistice line was"not to be interpreted as having any relation whatsoever to ultimate territorial arrangements.
он должен интерпретироваться как« нулевой ширины неразрывный пробел» по существу, неотображаемый и ничего не меняющий символ.
U+FEFF is to be interpreted as a"zero width no-break space.
Конкурентная информация должна постоянно собираться, интерпретироваться и распределяться с использованием соответствующей информационной системы поддержки решений в области конкуренции.
Competitive information must be continuously collected, interpreted and distributed using an appropriate information system to support competition decisions.
может интерпретироваться и зачастую интерпретировалась самым различным образом.
can and often has been interpreted in many different ways.
однако, неверно интерпретироваться.
however, be misinterpreted.
не широко» мог интерпретироваться странами по-разному.
not widely' may have been interpreted differently by each country.
Комитет был проинформирован, что WG- FSA было неясно, как будет интерпретироваться или использоваться общий балл соблюдения.
The Committee was informed that WG-FSA was unclear how the total compliance score would be interpreted or used.
На более общем уровне, Рабочей группе было неясно, как балл общего соблюдения будет интерпретироваться или применяться.
More generally, the Working Group was unclear how the total compliance score would be interpreted or used.
и должны интерпретироваться с осторожностью.
thus have to be taken with caution.
будет интерпретироваться драйвером печати как команда на кодирование.
will be interpreted as an encoding command by print driver.
будучи однажды загружены соответствующим загрузчиком, могут быть непосредственно выполнены CPU, а не интерпретироваться программным обеспечением.
once loaded by a suitable executable loader, can be directly executed by the CPU rather than become interpreted by software.
она будет интерпретироваться как текстовая строка
this will be treated as a literal string,
Пользователи с неполными именами( имя без доменной части), устанавливающие соединения с этим IP адресом, автоматически будут интерпретироваться как пользователи из этого домена.
All non-qualified names provided on connections established with that address are interpreted as names in that domain.
Результатов: 195, Время: 0.3646

Интерпретироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский