Примеры использования Рассматриваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Не должны рассматриваться как удостоверения, равноценные МУС.
Сотрудничество не должно рассматриваться как труднодостижимая цель;
Кроме того, иммунитеты должны рассматриваться как в высшей степени функциональные.
Рассматриваться как мода подвеска
Прямое исполнение будет также рассматриваться.
Вопрос об экстрадиции, замаскированной под высылку, будет рассматриваться в одном из последующих докладов.
Все заявления будут рассматриваться и утверждаться Тренерским Советом ФТМ.
Поэтому они должны рассматриваться в контексте общих устремлений страны.
Будет рассматриваться в первой половине 2013 года.
Вопросы мелких производителей должны рассматриваться на национальном уровне и на индивидуальной основе.
Технологии могут рассматриваться как средства, которые служат закону и правосудию.
ENUM может также рассматриваться как оборудование вызываемой стороны.
Рассматриваться как ожерелье кулон
Вода для пожаротушения во всех случаях должна рассматриваться как загрязненная.
Ошибки в предыдущих релизах не будут рассматриваться основной командой фреймворка.
Документ МИХ будет рассматриваться в рамках различных соответствующих пунктов повестки дня.
Эта просьба не будет рассматриваться, покуда возвращение автора отложено.
Заявка будет рассматриваться в течение 2- х рабочих дней.
Они должны рассматриваться в рамках гражданского права.
Культурное разнообразие может рассматриваться как аналог биоразнообразия.