SHOULD BE CONSIDERED - перевод на Русском

[ʃʊd biː kən'sidəd]
[ʃʊd biː kən'sidəd]
следует рассматривать
should be considered
should be seen
should be viewed
should be regarded
should be treated
should be addressed
must be considered
must be seen
should be dealt
should be examined
должны рассматриваться
should be considered
should be seen
must be considered
should be treated
should be addressed
should be dealt
should be regarded
should be viewed
must be seen
must be addressed
следует считать
should be considered
should be deemed
should be regarded
should be seen
must be considered
should be treated
should be viewed
must be regarded
must be seen
must be deemed
должны быть рассмотрены
should be considered
should be addressed
must be considered
need to be addressed
should be examined
must be addressed
should be reviewed
should be dealt
must be examined
need to be considered
должно рассматриваться
should be considered
should be seen
must be considered
should be viewed
must be seen
should be regarded
must be viewed
must be regarded
should be treated
should be dealt
необходимо рассмотреть
should be considered
need to be considered
need to be addressed
it is necessary to consider
must be addressed
consideration should
must be considered
should be reviewed
should address
need to be reviewed
следует учитывать
should take into account
should consider
should take into consideration
must be taken into account
consideration should be given
should be borne in mind
must be considered
should reflect
should be taken
should be aware
должны считаться
should be considered
must be
should be regarded as
should be deemed
should be treated as
shall be
must reckon
should be presumed to be
shall be deemed to be
need to be considered
необходимо учитывать
should take into account
should reflect
should address
must be taken into account
need to be taken into account
it is necessary to take into account
must be considered
need to be considered
it is necessary to consider
should be considered
должны учитываться
should be taken into account
must be taken into account
should be considered
must be considered
should be recorded
have to be taken into account
should be included
should address
should take into consideration
should be recognized
нужно учитывать

Примеры использования Should be considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These fugitives should be considered armed and dangerous,
Беглецы должны считаться вооруженными и опасными,
This should be considered a priority task.
Это должно рассматриваться в качестве приоритетной задачи.
Mr. Queen should be considered armed and highly dangerous.
Мистера Куина следует считать вооруженным и крайне опасным.
Which projects should be considered as PPPs?
Какие проекты следует рассматривать в качестве ПЧП?
Should be considered under the relevant items of the agenda.
Должны быть рассмотрены в рамках соответствующих пунктов повестки дня.
Antimicrobials should be considered the drugs of.
Антимикробные препараты должны рассматриваться как.
Among the biological factors, sex of a patient should be considered.
Среди биологических факторов следует учитывать пол больного.
What strategies should be considered to facilitate the necessary organizational
Какие стратегии необходимо рассмотреть для содействия необходимым организационным
Patients showing resistance at this concentration should be considered to have isoniazid-resistant TB.
Пациенты, имеющие устойчивость к такой концентрации, должны считаться больными, имеющими форму ТБ, устойчивую к изониазиду.
The multicultural composition of the nominating district should be considered in selecting names for nomination.
При выдвижении кандидатур, необходимо учитывать многонациональный состав некоторых округов.
Ageing should be considered as an opportunity, and negative stereotypes should be addressed proactively.
Старение должно рассматриваться как период новых возможностей, а негативное отношение должно профилактически искореняться.
The present paper should be considered in conjunction with them.
Настоящий документ следует рассматривать вместе с ними.
It should be considered a live document
Его следует считать эволюционирующим документом,
Nandrolones should be considered only as adjunctive therapy to other specific and supportive therapy.
Нандролонес должны быть рассмотрены только как адджунктиве терапия к другой специфической и поддерживающей терапии.
Major encroachments on pedestrians' facilities should be considered as an offence.
Серьезные посягательства на пешеходные объекты должны рассматриваться как правонарушение.
Also separate recommendations for aircraft noise should be considered.
Кроме того, следует учитывать отдельные рекомендации относительно шума авиатранспорта.
Similarly, additional criteria and guidelines should be considered.
Аналогичным образом, необходимо рассмотреть возможность принятия дополнительных критериев и руководящих принципов.
Civil society should be considered as an equal actor in delivering health services.
Гражданское общество должно рассматриваться как равноправный участник процесса предоставления услуг здравоохранения.
These are issues that should be considered before the Prosecutor initiates an investigation.
Эти вопросы необходимо учитывать до того, как прокурор начнет расследование.
Their early removal and destruction should be considered a priority.
Их скорейшее удаление и уничтожение должны считаться одной из приоритетных задач.
Результатов: 5154, Время: 0.1666

Should be considered на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский