SHOULD BE CONSIDERED in Czech translation

[ʃʊd biː kən'sidəd]
[ʃʊd biː kən'sidəd]
by měl být považován
should be considered
should be seen as
bychom měli zvážit
we should consider
we should think
we ought to consider
we will have to consider
should reconsider
by měly být zváženy
should be considered
by měla být zvážena
should be considered
byste měli vzít v úvahu
should be considered
by měly být považovány
should be considered
should be seen as
should be treated as
should be regarded as
by měla být považována
should be considered
should be regarded as
should be seen as
by mělo být považováno
should be considered
by se měly posuzovat
je třeba považovat
should be seen as
must be regarded as
should be considered
should be regarded as
must be seen as
must be considered
je třeba brát v úvahu

Examples of using Should be considered in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should be considered armed and dangerous.
Pravděpodobněje ozbrojen a nebezpečný.
At the very least, my client should be considered for bail.
Přinejmenším by můj klient měl být puštěn na kauci.
And should be considered armed and dangerous.
A je považován za ozbrojeného a nebezpečného.
Is the minimum that should be considered.
Které je třeba brát v úvahu.
If a patient experiences such events, drug discontinuation should be considered.
Jestliže pacient takové účinky zaznamená, má se zvážit přerušení podávání přípravku.
With no direct military presence on Libyan soil, a no-fly zone should be considered.
Bez přímé vojenské přítomnosti na libyjské půdě by se měla zvážit bezletová zóna.
These are not, however, the only issues that should be considered.
Nejsou to samozřejmě jediné problémy, k nimž je třeba přihlédnout.
Such an article should be considered an NPOV work in progress,
Takový článek by měl být považován neneutrální nehotový článek
In view of this, all the legal consequences of such a decision should be considered, to avoid acting rashly.
Z tohoto hlediska by měly být zváženy veškeré právní dopady takového rozhodnutí, abychom nejednali unáhleně.
The adoption of this clause is subject to the ordinary legislative procedure that should be considered a first step to any appraisal of the advisability.
Přijetí této doložky podléhá řádnému legislativnímu postupu, který by měl být považován za první krok ke každému posouzení vhodnosti.
Furthermore, the amendment suggests that a unilateral European form of such a tax should be considered.
Kromě toho pozměňovací návrh naznačuje, že by měla být zvážena jednostranná evropská forma takové daně.
At the Member State level awareness campaigns and campaigns which improve levels of consumer education on the subject of consumer rights and their use should be considered.
Na úrovni členských států by měly být zváženy osvětové kampaně a kampaně, které zlepšují úroveň informovanosti spotřebitele o právech spotřebitele a jejich využívání.
We think that, firstly, soft-law measures should be considered because that is also the most effective way to respond to global issues.
Myslíme, že by nejdříve měla být zvážena míra právně nevynutitelných předpisů, protože to je také nejúčinnější cestou, jak reagovat na světové záležitosti.
The white paper explains what should be considered for the validation of weighing processes
V naší bílé knize se dočtete, co vše byste měli vzít v úvahu při validaci váhových procesů
Reprotoxicants should be considered under the CAD, which provides a framework that is sufficient to deal with reprotoxicants.
Látky toxické pro reprodukci by se měly posuzovat v rámci směrnice CAD, která zajišťuje dostatečný rámec pro zabývání se látkami toxickými pro reprodukci.
Means of regulating supplies should be considered only when the potential linked to more thrifty water management, better control of demand
Opatření zaměřená na regulaci dodávek by měla být zvážena až poté, co budou vyčerpány možnosti v oblasti úspornějšího hospodaření s vodou,
This liability exclusion should be considered part of the Internet offering from which this page is referenced.
Toto vyloučení odpovědnosti je třeba považovat za součást internetové nabídky, na kterou tato stránka odkazuje.
greater flexibility should be considered.
v této oblasti by měla být zvážena větší flexibilita.
Industrial policy should be considered together with all the other strategies,
O průmyslové politice bychom měli uvažovat v souvislosti se všemi ostatními strategiemi,
Resurgence should be considered in terms of equity
O hospodářském oživení bychom měli uvažovat s ohledem na vlastní kapitál,
Results: 99, Time: 0.1134

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech