Примеры использования Рассматриваться вопросы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На этой Конференции, в частности, будут рассматриваться вопросы отчетности ядерных государств о выполнении своих разоруженческих обязательств по Договору.
В целом на конференции будут рассматриваться вопросы изменения структуры трансатлантических отношений
В ней будут рассматриваться вопросы утверждения проектов/ программ;
Г-н Коммер предложил, что в таких примечаниях могут рассматриваться вопросы, не полностью охваченные в СПС,
Разработать процедуры, в рамках которых должны рассматриваться вопросы соблюдения обязательств по Киотскому протоколу, в той мере, в которой они не рассматриваются в других группах.
В рамках этой подпрограммы будут рассматриваться вопросы, возникающие в связи с сохраняющейся значительной зависимостью многих развивающихся стран от импорта,
Ожидается, что в заявлениях и выступлениях в группах на уровне министров будут рассматриваться вопросы, затрагиваемые в заявлении министров.
Правительство предлагает опубликовать в этом году" Белую книгу по вопросам городского планирования", в которой будут рассматриваться вопросы устойчивого развития общин
В справочном руководстве в первую очередь должны рассматриваться вопросы применения; в нем также могут рассматриваться вопросы переноса норм, но пособие не должно давать интерпретацию Протокола;
Вместе с тем следует иметь в виду, что в таком перечне не должны рассматриваться вопросы коммерческого характера;
эффективность конструктивного диалога и общения, и именно в таких рамках должны рассматриваться вопросы, касающиеся положения в области прав человека.
в ходе которой будут рассматриваться вопросы сотрудничества Сербии
на повестке дня будут рассматриваться вопросы развития.
на которой будут рассматриваться вопросы актуализации стратегии преобразования объекта« Укрытие».
Кроме этого, содержавшееся в этой же декларации решение о том, что в рамках программы Всемирной торговой организации будут рассматриваться вопросы, касающиеся торговли малых,
которые появятся в результате такого диалога, будут рассматриваться вопросы, которые связаны с невозможностью решения сложных экологических проблем с использованием монодисциплинарного подхода,
Аналогично этому на конференции для стран Латинской Америки и Карибского бассейна будут рассматриваться вопросы применения ИКТ в электронном бизнесе с заострением внимания на повышении экспортной конкурентоспособности стран этого региона.
В них должны рассматриваться вопросы, связанные с организационными коллизиями интересов учреждения, занимающиеся централизованными закупками, могут быть заинтересованы в увеличении комиссионных сборов
В 2014 году на третьем совещании Межправительственного комитета по Протоколу будут далее рассматриваться вопросы, касающиеся статьи 10 Протокола, посвященной глобальному многостороннему механизму распределения выгод,
гражданской службы находится в процессе разработки кодекса поведения для гражданской службы, в котором будут рассматриваться вопросы дискриминации на гражданской службе