РАССМАТРИВАТЬСЯ ВОПРОС - перевод на Английском

consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
address the issue
рассматриваться вопрос
рассмотреть вопрос
решить проблему
решить вопрос
решению проблемы
затронуть вопрос
рассмотреть проблему
затрагивается вопрос
заняться проблемой
касаются вопроса
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
examine
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
discuss
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
review the question
рассматривать вопрос
пересмотреть вопрос
рассматриваться вопрос

Примеры использования Рассматриваться вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поэтому в ходе вышеупомянутой реформы будет рассматриваться вопрос о последствиях принимаемых мер для режима МДП.
European Community transit regimes and the TIR implication would therefore be addressed within the above-mentioned reform.
в этом списке и направить делегацию для присутствия на заседании, на котором будет рассматриваться вопрос об осуществлении этим государством- участником.
to the list and send a delegation to attend the meeting at which its implementation will be considered.
На совещании будет рассматриваться вопрос о пересмотре четырех документов МОТ:
It will be considering revision of four ILO instruments dealing,
1995 года в Монреале, Канада, среди прочего, будет рассматриваться вопрос о дезинфекции воздушного транспорта.
in May 1995 will be considering, inter alia, disinfecting of aircraft.
В редких случаях в порядке исключения может рассматриваться вопрос о привлечении единственного кандидата,
In rare cases, a single candidate may be considered for engagement on an exceptional basis,
В Конституционном суде продолжает рассматриваться вопрос конституционности норм национального законодательства,
The Constitutional Court continues to consider the constitutionality of the national legislation provisions,
В Мировом обзоре будет также рассматриваться вопрос об ограничениях в деле расширения экономических возможностей женщин,
The World Survey will also explore the constraints to women's economic empowerment resulting from emerging issues,
Во Втором комитете будет также рассматриваться вопрос о Десятилетии Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты.
The Second Committee would also be considering the United Nations Decade for the Eradication of Poverty.
Что касается раздела руководства по принятию Типового закона, в котором мог бы рассматриваться вопрос включения посредством ссылки, то в этой связи был высказан ряд мнений.
As to the context in which incorporation by reference could be discussed in the guide to enactment of the Model Law, a number of views were expressed.
будет рассматриваться вопрос о Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, которая будет проведена в 1995 году.
to take place in September, will address the subject of the 1995 World Summit for Social Development.
в этот же период будет рассматриваться вопрос о системе на основе евро.
in the meantime, a euro-based system were under consideration.
принимала участие в продолжительных дискуссиях о том, как в Программе действий должен рассматриваться вопрос абортов.
the lengthy discussions which took place on how the Programme of Action should deal with the issue of abortion.
неформальном секторах и рассматриваться вопрос о неоплачиваемом труде женщин.
informal sectors and will address women's unpaid work.
проект конвенции представляет собой правоохранительный документ и что в нем не должен рассматриваться вопрос законности применения
law enforcement instrument and that it should not address the question of the legality of the use
Вместе с тем в отношении иностранных супругов, не имеющих права на постоянное жительство в момент подачи заявления, может рассматриваться вопрос о предоставлении разрешения на длительное пребывание.
Nonetheless, a foreign spouse who is not eligible for permanent residence at the time of application can be considered for the grant of a long-term visit pass.
в этих случаях может рассматриваться вопрос о совместном оценивании местным и зарубежным заведениями и промышленностью.
host institutions(and industry) can be considered in these cases.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, в какой части проекта Плана действий будет рассматриваться вопрос о сотрудниках медицинского профиля.
The CHAIRMAN asked which part of the draft plan of action would deal with the matter of medically qualified personnel.
После передачи Камере или назначенному судье будет рассматриваться вопрос о том, следует ли санкционировать контакты со свидетелем
Once referred to the Chamber or to the Judge assigned, they will consider whether to authorize contact with a witness for purposes of proposing variance of protective measures,
Кроме того, на нем будет рассматриваться вопрос о том, как ЕЭК ООН сможет ответить на эти новые проблемы с помощью многоотраслевых инициатив
It would also consider how UNECE could respond to these new challenges through cross-sectoral initiatives
подходом в новой рекомендации, сформулированной в соответствии с рекомендацией 189, будет рассматриваться вопрос о приоритете применительно к приобретательскому обеспечительному праву
a new recommendation along the lines of recommendation 189 would address the priority position applicable to an acquisition security right
Результатов: 104, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский