BE CONSIDERING - перевод на Русском

[biː kən'sidəriŋ]
[biː kən'sidəriŋ]
рассмотрит
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
рассматривать
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
рассматривает
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
рассмотреть
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
раздумывать
thinking
to ponder
be considering

Примеры использования Be considering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Future water resources management issues and the strategies and policies that the international community should be considering in response.
Вопросы управления водными ресурсами в будущем и стратегии и политика, которые должно рассматривать международное сообщество в качестве ответных действий.
how could the Committee be considering its fifteenth and sixteenth reports?
каким образом Комитет может рассматривать его пятнадцатый и шестнадцатый доклады?
He also might have told me that you may be considering it, which is, by the way, insane.
Он также имел право сказать мне, что ты возможно рассматриваешь его. Оно, кстати, безумно.
There is concern that the Bar Council may be considering the repeal of article 32,
Есть опасение, что Совет адвокатов, возможно, рассматривает вопрос об отмене статьи 32,
Besides, we should be considering a new approach to the Russian-Islamic relations
Кроме того, необходимо изучать возможности нового подхода к арабо- российским отношениям
The Second Committee would also be considering the United Nations Decade for the Eradication of Poverty.
Во Втором комитете будет также рассматриваться вопрос о Десятилетии Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты.
I don't know if I should be considering who's sitting in front of me making the offer.
Я не знаю, стоит ли мне учитывая, КТО сидит передо мной и делает предложение.
According to our agenda, we shall be considering this question of the dissemination of information tomorrow
Согласно нашей повестке дня мы будем рассматривать этот вопрос о распространении информации завтра,
There are also signs that some moderate members may be considering joining the political transition process, if the Transitional
Существуют также внушающие оптимизм признаки того, что некоторые умеренные члены, возможно, рассматривают возможность подключения к процессу практического перехода,
Several current resettlement countries offered to share their experiences with others who may be considering or in the process of establishing their own programmes.
Несколько нынешних стран переселения предложили поделиться своим опытом с другими странами, которые, возможно, рассматривают вопрос об учреждении своих собственных программ или находятся в процессе их создания.
she said that the Government should be considering additional legislation to ensure full equality among men and women.
правительству следует рассмотреть вопрос о принятии дополнительного законодательства, которое гарантировало бы полное равноправие мужчин и женщин.
At its resumed session, the Council would also be considering the future of the Committee for Development Planning.
Кроме того, Совет на своей возобновленной сессии рассмотрит вопрос о будущем Комитета по планированию развития.
will soon be considering Iran.
в ближайшее время намерен рассмотреть вопрос об Иране.
The declaration also stated that the Community would soon be considering further steps towards normalizing relations with South Africa concurrently with developments towards majority rule in the country see A/48/454, annex.
В заявлении также указывается, что Сообщество в скором времени рассмотрит дальнейшие шаги по нормализации отношений с Южной Африкой с учетом достигнутого в этой стране прогресса на пути установления власти большинства см. A/ 48/ 454, приложение.
The Board would also be considering the biennial support budget for 2002-2003 as well as a significant number of country programme recommendations(CPRs), the"core" of UNICEF work and the primary means
Совет рассмотрит также двухгодичный бюджет вспомогательных расходов на 2002- 2003 годы и целый ряд рекомендаций в отношении страновых программ( РСП),<<
encouraged those who might be considering withdrawal to remain
также призывает тех, кто может раздумывать над выходом из Договора,
He noted that the IASC sub-working group would also soon be considering the UNDP-DHA proposal for an"expanded CAP", which addressed the
Он отметил, что рабочая подгруппа МУПК в скором времени также рассмотрит предложение ПРООН- ДГВ в отношении" расширенных ПСД",
to send a message to other nations that might be considering the testing or development of nuclear weapons about the consequences of any such action.
также продемонстрировать другим странам, которые могли бы рассматривать испытания или разработку ядерного оружия, последствия таких действий.
He noted that the IASC sub-working group would also soon be considering the UNDP-DHA proposal for the expanded CAP, addressing the requirements of the transitional phase, where both relief
Он отмечает, что рабочая подгруппа МУПК также в ближайшее время рассмотрит предложение ПРООН- ДГВ в отношении расширенного ПСД, в котором учтены потребности переходного этапа,
Please provide further information on any specific plans or action that the Government may be considering to sensitize the police, the judiciary
Просьба представить дополнительную информацию о любых конкретных планах или мероприятиях, которые рассматривает правительство для повышения осведомленности полиции,
Результатов: 76, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский