address the issueresolve the issuesolve the issueaddress the questionresolve the questionto resolve the matterto settle the issueto tackle the issuesolve the questionto be addressed
затронут вопрос
address the questionaddress the issueraised the issuediscussed
solution to the questionissueaddressingresolving the questiondealingthe resolution of the questionto solve the questionthe decision on the questiondecision regardingsettlement of the question
examinesaddresses the issuedealsconsidersdiscussesaddresses the questionconsideration
касаться вопроса
address the issueaddress the questiondeal with the question
урегулировать вопрос
to resolve the issueto resolve the matterto settle the questionto resolve the questionto settle the issueto settle the matterto address the questionto dealaddress the issueto solve the issue
Примеры использования
Address the question
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
studies have been conducted to determine how curricula address the question of human rights.
были проведены исследования с целью определить, каким образом в учебной программе рассматривается вопрос о правах человека.
take each other's interests into account and appropriately address the question of member turnover.
учитывать интересы друг друга и найдут правильное решение вопроса о ротации членов.
an increasing number of regional agreements address the question of investor-State dispute settlement,
во все большем числе региональных соглашений затрагивается вопрос об урегулировании споров между инвесторами
It must address the question of unfulfilled commitments if the integrity of this global initiative is to be preserved and strengthened.
Она должна рассмотреть вопрос о невыполненных обязательствах ради сохранения и укрепления целостности данной глобальной инициативы.
we therefore believe that the treaty must address the question of the existing stocks.
поэтому мы полагаем, что договор должен урегулировать вопрос о существующих запасах.
fully universal any fissile material cut-off treaty must address the question of past and existing stockpiles of fissile material.
любой перспективный договор о запрещении производства расщепляющихся материалов должен касаться вопроса давних и нынешних запасов расщепляющихся материалов.
Draft articles 4 to 7 of the present draft address the question of attribution of conduct to an international organization.
В проектах статей 4- 7 настоящего проекта рассматривается вопрос присвоения поведения международной организации.
The Secretariat should address the question of avoiding conflicts of interest
Секретариату следует заняться вопросом недопущения конфликтов интересов
All the laws reviewed address the question of the applicant's criminal record,
Во всех рассмотренных нами законах затрагивается вопрос о наличие у кандидата судимостей,
The review of CM 22-06 should also address the question of whether Annex A to this measure could be removed.
В ходе пересмотра МС 22- 06 следует также рассмотреть вопрос о том, можно ли убрать Приложение А к этой мере.
The time is coming, in fact, when the General Assembly will have to address the question if the Security Council does not respond adequately to the concerns that have been raised.
По сути, близится то время, когда Генеральной Ассамблее придется рассмотреть вопрос о том, достаточно ли адекватным образом Совет Безопасности реагирует на выдвигаемые перед ним проблемы.
In the light of their reports, the study will address the question of the incidence of torture
В свете их докладов в исследовании будет рассмотрен вопрос о распространении применения пыток
The representative of ISO said that the ISO/TC104 Committee could address the question of equivalence with ATP standards.
Представитель ИСО сообщил, что Комитет ТК 104 ИСО мог бы рассмотреть вопрос об эквивалентности стандартов и нормативных положений СПС.
The Committee will also not address the question of whether the State party has breached its obligations under article 2(d), which the Committee deems of less relevance in the case at hand.
Комитет не будет рассматривать вопрос о том, нарушило ли государство- участник свои обязательства по статье 2( d), которые Комитет считает маловажными в данном деле.
Discussion under this item will address the question of whether operational activities should be organized more on a subregional basis
В ходе обсуждения этого пункта будет рассмотрен вопрос о том, следует ли организовывать оперативную деятельность в большей степени на субрегиональной основе
The Third Committee should therefore address the question of children on a fair, equal and universal basis at the next session.
В этой связи Третий комитет должен будет на своей следующей сессии рассмотреть вопрос о детях на справедливой, равноправной и универсальной основе.
In current circumstances one cannot seriously address the question of nuclear weaponry without taking into account its correlation with the situation concerning conventional weapons,
В нынешних условиях нельзя серьезным образом подходить к решению вопроса о ядерном оружии, не учитывая его взаимосвязи с ситуацией в отношении обычных вооружений,
The bill will also address the question of ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
В этом законопроекте будет также рассмотрен вопрос о ратификации Конвенции Совета Европы о борьбе с торговлей людьми.
the Commission must begin by defining what a legal person was and then address the question of how to assess the nationality of such persons.
Комиссии необходимо начать с формулировки определения юридического лица, а затем рассматривать вопрос об определении национальности таких лиц.
Review the programme of work for the biennium 1998-1999 and address the question of providing sufficient resources for its implementation;
Провести обзор программы работы на двухгодичный период 1998- 1999 годов и рассмотреть вопрос о предоставлении достаточных ресурсов для ее осуществления;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文