РАССМАТРИВАТЬ - перевод на Немецком

betrachten
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
ansehen
смотреть
увидеть
рассматривать
просмотр
взгляд
положение
престиж
взглянуть
репутацию
просмотреть
in Betracht ziehen
рассмотреть
обдумать
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
zu prüfen
проверять
испытать
рассмотреть
изучить
рассмотрение
проверки
berücksichtigen
учитывать
рассмотреть
принимать во внимание
auffassen
рассматривать
понять
erwägen
рассмотреть
думаете
усмотрению
anzusehen
смотреть
увидеть
рассматривать
просмотр
взгляд
положение
престиж
взглянуть
репутацию
просмотреть
betrachtet
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая

Примеры использования Рассматривать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Рассматривать проблему с одной позиции будет неправильно.
Das Problem nur aus einer Sicht zu betrachten ist falsch.
И нельзя рассматривать это как трудность.
Und wir können das nicht als ein Problem sehen.
Сможешь рассматривать себя в стеклянном глазу моей бабушки.
Du kannst dich im Glasauge meiner Großmutter anschauen.
Думаю, нас надо рассматривать как пионеров, которые исследуют новые.
Ich meine wir sollten uns als Pioniere sehen. Wir erkunden die Grenzen von.
Мы могли бы рассматривать это так же, как любой другой линии.
Wir können das hier wie jede andere Linie behandeln.
Если рассматривать вблизи, то в порошке Маття можно заметить крошечные комочки.
Achten Sie darauf, ob Sie Klümpchen im Matcha entdecken.
Это следует рассматривать после пробуждения утром.
Dies soll nach dem Aufwachen am Morgen gesehen werden.
И нельзя рассматривать это как трудность. Это невероятная возможность.
Und wir können das nicht als ein Problem sehen. das ist fantastisch.
Таблетка рассматривать меньший форм-фактор, только 8 дюймовый Acer Iconia W3.
Eine Tablette mit einem kleineren Formfaktor zu betrachten, nur 8 Zoll Acer Iconia W3.
Но правительство не желает рассматривать принудительный план экономии.
Doch lehnt es die Regierung ab, einen Pflichtsparplan in Erwägung zu ziehen.
Причины усталости и усталость всегда следует рассматривать вместе с другими симптомами.
Die Ursachen der Erschöpfung und Müdigkeit sollte immer zusammen mit anderen Symptomen betrachtet werden.
Высокое разрешение: идеально подходит для баннеров рассматривать как короткое расстояние.
Hohe Auflösung: Ideal für Banner, die als kurze Entfernung angesehen werden.
Ее Величество будет рассматривать это так.
Ihre Majestät würde es auf diese Weise sehen.
Сделайте все это и там уже будем рассматривать возможности.
Wenn Sie das tun, werden wir sehen, was möglich ist.
В небольшой телескоп его уже можно рассматривать.
Sie können bereits mit einem kleinen Teleskop beobachtet werden.
Не стесняйтесь рассматривать обзор.
Zögern Sie nicht, eine Überprüfung in Betracht zu ziehen.
Но это не должно помешать нам рассматривать все сценарии.
Aber das sollte uns nicht daran hindern, alle denkbaren Szenarien zu untersuchen.
Их и правда забавно рассматривать.
Es macht wirklich Spaß… sie zu betrachten.
Эти условия следует рассматривать в контексте.
Die Bedeutung muss im Kontext der Umstände betrachtet werden.
Дети, рожденные в сегодняшнее время, не будут рассматривать свою жизнь с точки зрения тех трудностей, которые пережил Китай.
Die Kinder von heute werden ihre eigene Lebensgeschichte nicht unter dem Gesichtspunkt der Schwierigkeiten betrachten, die China durchlebt hat.
Результатов: 228, Время: 0.3866

Рассматривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий