BETRACHTET - перевод на Русском

рассматривает
betrachtet
sieht
prüft
untersucht
erwägt
считает
denkt
glaubt
hält
meint
findet
zählt
als
sagt
betrachtet
sieht
смотрит
schaut
sieht
guckt
beobachtet
betrachtet
starrt
blickt
augen
aufpasst
видит
sieht
durchschaut
erkennt
allsehend
betrachtet
ansichtig
beobachtet
воспринимайте
взгляните
sehen sie sich
schauen sie sich
werfen sie einen blick
betrachten sie
blickt
mal
с точки зрения
in bezug
aus der sicht
vom standpunkt
im hinblick
aus der perspektive
unter dem gesichtspunkt
betrachtet
sichtweise
aus dem blickwinkel
разглядывает
betrachtet
глядя
sah
blickte
schaute
suchen
starrte
betrachtete
wenn
рассмотрены
betrachtet
als
geprüft
untersucht
in betracht gezogen
смотря

Примеры использования Betrachtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine Haifisch-Familie betrachtet ein sinkendes Passagierschiff.
Одна семья акул смотрит на тонущий корабль.
Die ganze Stadt betrachtet dich jetzt als Held, was?
И теперь весь город считает тебя героем, так?
Italienische Kurzfilme wurden zu unserem Wettbewerb Endspielteilnehmer betrachtet!!
Итальянских коротких пленок были рассмотрены finalists к нашей борьбе!!
Historisch gesehen haben diese Länder Energie als billigen Rohstoff betrachtet.
Исторически, эти страны рассматривали энергию как дешевый ресурс.
Mutter betrachtet eine orangene Amaryllis-Blume.
Мать смотрит не оранжевый амариллис.
Sie haben verloren… aber über die Hälfte des Landes betrachtet Sie noch als Präsidenten.
Но большая часть страны считает вас своим президентом.
Und er betrachtet seinen Inhalt als wichtig genug,
И он считал его содержимое достаточно важным,
Tom betrachtet die Welt durch eine rosarote Brille.
Том смотрит на мир сквозь розовые очки.
Der Kanzler betrachtet mich nicht mehr als Freund.
Канцлер больше не считает меня другом.
Da schaut her, ich habe euch Geld-gebenden-Kühe, immer als meine Freunde betrachtet.
Слушай, я всегда считал вас, коров, дающих прибыль, моими друзьями.
Das ist er also… Mutter betrachtet das Foto.
Тот человек… Мать смотрит на фотографию.
Sie läuft einfach über eine"ruft ein" betrachtet die Dinge.
Они просто работает около крики" смотрит на вещи.
Aber es geht auch darum, mit Körpersprache demjenigen etwas mitzuteilen, die ihn betrachtet.
Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него.
Ein Dichter betrachtet die Welt so, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
Поэт смотрит на мир так, как мужчина смотрит на женщину.
Betrachtet im detail die Verfahren für die Inspektion,
Рассмотрев в детальных процедур проверки,
Betrachtet man das Leben meines Urgroßvaters,
Когда смотришь на жизнь моего прадедушки,
Betrachtet im detail die Verfahren für die… Lesen Sie Mehr.
Рассмотрев в подробное описание процедур… Подробнее.
Betrachtet mich wie die Schweiz, okay. Ich packe nur zusammen?
Считайте, что я, как Швейцария, ладно?
Jetzt betrachtet seinen Tot.
А теперь смотри на его смерть.
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Результатов: 256, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский