РАССМАТРИВАЮТ - перевод на Немецком

betrachten
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
in Betracht ziehen
рассмотреть
обдумать
betrachtet
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить

Примеры использования Рассматривают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И другие комментаторы рассматривают переговоры в качестве очередного форума по сотрудничеству,
Zudem sehen andere Kommentatoren die Gespräche als ein weiteres Forum für Kooperation an,
Правительства видят свою главную задачу в обеспечении экономического процветания и рассматривают образование, как необходимый
Regierungen sehen es als ihre Hauptaufgabe an, wirtschaftlichen Wohlstand zu gewährleisten, und betrachten die Bildung als ein notwendiges
Военные власти Пакистана рассматривают группировки боевиков
Das pakistanische Militär betrachtet die militanten Horden
Многие рассматривают Википедию, как технический феномен
Viele Menschen sehen Wikipedia als technisches Phänomen
Фактически эти страны- экспортеры рассматривают доллар, как” долговые обязательства“ бизнеса, который производит бесконечное количество” долговых обязательств”.
Tatsächlich betrachten diese Exportländer den Dollar als“IOU” eines Unternehmens, das ein endloses Angebot an“IOUs”- Schuldtiteln hervorbringt.
Многие китайские инвесторы рассматривают процесс отбора CFIUS
Viele chinesische Investoren sehen das CFIUS-Prüfverfahren als protektionistisch
Влиятельные турецкие политики рассматривают ядерную энергию как почти незаменимое средство
Die politischen Entscheidungsträger in der Türkei betrachten Atomenergie als ein beinahe unverzichtbares Instrument zur Verbesserung der Energiesicherheit
Но они рассматривают ислам как часть своей Иранской идентичности,
Aber sie betrachten den Islam als Teil ihrer iranischen Identität,
Либералы рассматривают Березовского и Гусинского как основных лиц,
Liberale sehen in Berezovsky und Gusinsky die Hauptakteure der Korruption
Эти радикалы рассматривают вторжение Соединенных Штатов в Ирак
Diese Radikalen betrachten die amerikanische Invasion des Irak
И так мы узнали, в последнем видео-- и вы не должны рассматривают это как формулу.
Und so lernten wir in den letzten Videos- und Sie sollten nicht sehen dies als eine Formel.
И тем не менее администрация Буша настаивает:" США рассматривают Южную Корею
Trotzdem behauptet die Bush-Administration steif und fest:„Die USA betrachten Südkorea als starken
люди не читают- они рассматривают снимки.
die nicht lesen, sie sehen Bilder.
политики в настоящее время рассматривают экономический рост в качестве центрального элемента программ внутренней политики.
Zeit der Finanzkrisen und knappen Budgets sehen Politiker gegenwärtig das Wirtschaftswachstum als Kernstück ihrer innenpolitischen Programme an.
Действительно, со времени интервенции США в Ирак многие представители Западной Европы рассматривают новых членов ЕС как единый блок.
Tatsächlich betrachten seit der US-Intervention im Irak viele Westeuropäer die neuen Mitglieder aus dem Osten Europas als so etwas wie einen Block.
где многие люди рассматривают нарушение закона как акт героизма.
wo viele Menschen den Gesetzesbruch als heroischen Akt betrachten.
В настоящее время политические руководители не рассматривают вероятность того, что мы можем иметь дело с финансовым кризисом третьего типа.
Kein Entscheidungsträger zieht derzeit die Möglichkeit in Erwägung, dass sich die Finanzkrise als eine Krise der dritten Art erweisen könnte.
Ее также называют линией appel/ apfel и обычно рассматривают в качестве южной границы средненемецкой диалектной области, ограниченной на севере линией Бенрата.
Die Speyerer Linie wird auch als Appel-/Apfel-Linie bezeichnet und wird üblicherweise als südliche Grenzlinie des mitteldeutschen Sprachgebietes angesehen, das im Norden durch die Benrather Linie begrenzt wird.
Большинство Шайа, рассматривают демократические выборы, поддерживаемые США, как средство навязывания контроля гегемонии над страной.
Die dermaßen entfesselte schiitische Mehrheit betrachtete die von den USA unterstützten demokratischen Wahlen als Mittel, hegemoniale Kontrolle über das Land zu erlangen.
В Калифорнии сейчас рассматривают похожее законодательство,
Kalifornien erwägt nun ein ähnliches Gesetz
Результатов: 117, Время: 0.3783

Рассматривают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий