BEOBACHTET - перевод на Русском

наблюдать
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
наблюдает
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
следит
beobachtet
verfolgt
überwacht
ausspioniert
beschattet
aufpassen
behält
achtet
смотрит
schaut
sieht
guckt
beobachtet
betrachtet
starrt
blickt
augen
aufpasst
замечено
bemerkt
gesehen
gesichtet
es gemerkt
видит
sieht
durchschaut
erkennt
allsehend
betrachtet
ansichtig
beobachtet
наблюдение
beobachtung
überwachung
beobachten
überwachen
aufsicht
überwacht
observation
sichtung
feststellung
подмечено
beobachtet
argument
следил
folgte
beobachtete
überwachte
spionierte
im auge behielt
beobachtet hat
gefolgt ist
наблюдал
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
наблюдали
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen

Примеры использования Beobachtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sandy Cohen jede deiner Bewegungen beobachtet.
Сенди Коен следит за каждым твоим движением.
Beobachtet Ellie uns gerade?
Элли сейчас за нами наблюдает?
Er hat- er hat dich beobachtet.
Он следил за тобой.
Die Reaktion muss 24 Stunden lang beobachtet werden.
Наблюдать за реакцией нужно на протяжении 24 часов.
Er beobachtet mich.
Он смотрит на меня.
Wie wird alles beobachtet?
Как происходит наблюдение?
Sie weiß, dass das Killerkommando sie noch immer beobachtet.
Знает, что боевая группа еще следит за ней.
Muss uns am Tatort beobachtet haben.
Должно быть, наблюдал за нами на месте.
Er war hier und hat uns die ganze Zeit beobachtet.
Он следил за нами все это время!
wir werden beobachtet werden.
будут наблюдать.
Ganz Cardassia beobachtet diesen Prozess.
Вся Кардассия наблюдает за этим процессом.
Beobachtet er uns noch?
Он все еще смотрит на нас?
Scharfsinnig beobachtet.
Проницательное наблюдение.
Weil dieser Dämon uns wahrscheinlich gerade beobachtet.
Потому что этот демон наверняка сейчас следит за нами!
Also waren die Entführer gestern zugegen und haben Sie beobachtet.
Значит, похитители наблюдали за тобой вчера.
Kein Wunder, dass er sie beobachtet.
Не удивительно, что он наблюдал за ней.
Der Komet konnte bis Januar 2010 mit einem Fernglas beobachtet werden.
До января 2010 года комету можно было наблюдать в бинокль.
Sie schreibt, dass er jeden ihrer Schritte beobachtet.
Смотри. Она пишет, что он следил за каждым ее шагом.
Er beobachtet mich.
Он наблюдает за мной.
Mein Geliebter beobachtet dich.
Мой любовник смотрит на тебя.
Результатов: 382, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский