СМОТРЕЛ - перевод на Немецком

sah
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schaute
смотреть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
starrte
смотрят
пялятся
жесткой
уставились
глазеют
таращиться
глядеть
beobachtete
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
blickte
смотреть
видел
глаз
взорами
взглядами
заглянуть
взглянуть
глядя
оглядываясь
betrachtete
рассматривать
смотреть
воспринимать
просмотр
считают
видят
взглянуть
присмотреться
расценивают
разглядывая
guckte
смотреть
проверить
подглядывай
мы посмотрим
angeguckt hat
angesehen
рассматриваться
смотрели
считается
уважаемым
сосчитано
воспринято
видят
gesehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schaut
смотреть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
siehst
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
geschaut
смотреть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
schaust
смотреть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
beobachtet
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
gucke
смотреть
проверить
подглядывай
мы посмотрим
gucken
смотреть
проверить
подглядывай
мы посмотрим

Примеры использования Смотрел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я молча смотрел в непроглядную тьму.
Wortlos schaute ich in die undurchdringliche Finsternis.
Я смотрел смерти в лицо сегодня.
Ich blickte heute dem Tod ins Gesicht.
Я смотрел вниз на его тело.
Ich sah auf seinen Körper hinunter.
что Марио смотрел не на наши руки.
Mario nicht unsere Hände beobachtete.
Я видел, как он на тебя смотрел.
Ich habe gesehen, wie er dich angeguckt hat.
Он просто стоял там, смотрел на меня, когда умирал.
Er stand einfach nur da und hat mich angesehen während er starb.
Он смотрел либо наверх, в потолок,
Er starrte entweder hoch an die Decke
Я смотрел телевизор, потом лег спать в 11: 00.
Ich schaute fern und ging gegen 23 Uhr ins Bett.
Я смотрел на ее губы.
Ich sah ihre Lippen.
Он смотрел в книгу и думал о другом.
Er blickte in das Buch hinein und dachte an ganz andere Dinge.
Он смотрел на мир… завораживающим взглядом.
Er betrachtete die Welt mit Zauberblick.
Я видел, как он на вас смотрел.
Ich habe gesehen, wie er euch angeguckt hat.
Никогда, когда Бог смотрел на меня.
Nicht wenn Gott mich beobachtete.
Он оставался смотрел о нем, медленно вращающийся в обратном направлении.
Er blieb starrte über ihn, dreht sich langsam nach hinten.
Том только сидел и смотрел со скучающим видом внутрь.
Tom saß nur da und schaute gelangweilt drein.
Я смотрел этот фильм шесть раз.
Den Film sah ich sechsmal.
Просто смотрел на него.
Ich hab ihn einfach… nur angesehen.
Вронский еще не видал Анны, он нарочно не смотрел в ее сторону.
Wronski hatte Anna noch nicht gesehen; er blickte absichtlich nicht nach ihrer Seite.
Ты узнал, кто смотрел за Макс?
Hast du herausgefunden, wer Max beobachtete?
Я смотрел недавно по телевизору, у моей мамы.
Ich habe bei meiner Maman eine Fernsehsendung gesehen.
Результатов: 567, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий