GESEHEN - перевод на Русском

видел
sah
kenne
habe
замечен
gesehen
gesichtet
gemerkt
entdeckt
смотрел
sah
schaute
starrte
beobachtete
blickte
betrachtete
guckte
angeguckt hat
angesehen
видно
sehen
zeigt
sichtbar
man kann
erkennen
erkennbar
wohl
anscheinend
vielleicht
ersichtlich
повидала
gesehen
наблюдал
beobachtete
sah
beobachtet hat
рассматривали
betrachtet
sahen
in betracht ziehen
als
встречала
kenne
traf
gesehen habe
begegnet bin
kennengelernt habe
begegne
trafst
видели
sahen
kennen
haben
erlebt haben
gesichtet
видела
sah
habe
kenne
замечена
замеченным
повидал

Примеры использования Gesehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe meine Pflanze gegossen… und dabei aus dem Fenster gesehen.
Я поливал цветок. Смотрел в окно своей квартиры.
Du würdest nicht gesehen. Du würdest deine Karriere wegwerfen.
Тебя не будет видно, и ты погубишь собственную карьеру.
Was du gesehen oder gehört.
Ты видел или слышал.
Ich bin weit gereist und habe viel gesehen.
Я далеко путешествовала и многое повидала.
Brot… die ankommen… früher gesehen.
Хлеб… прибывающий… замечен ранее.
Ich hab heute Nacht einen Wal kalben gesehen.
Я всю ночь смотрел, как рожает касатка в бассейне.
Nie vorher gesehen.
Никогда меня раньше не встречала.
Ich glaube ich habe etwas gesehen.
Кажется, я что-то видел.
Manchmal wollen sie nicht gesehen werden, wenn sie sich bewegen.
Иногда они не хотят, чтобы их было видно, пока они передвигаются.
Ich habe so was noch nie gesehen.
Я такое только у травмированных скакунов наблюдал.
In der Batman das letzte Mal gesehen wurde.
Когда в последний раз был замечен Бэтмен.
Redman wurde zuletzt gestern bei der Mitternachtsmahlzeit gesehen.
Последнее, когда видели Редмана было вчера во время ужина.
Je"Tango Cash" gesehen?
Когда-нибудь смотрел Танго и Кэш?
Ich hab's gesehen.
Я уже видел.
Ich habe gesehen, wie die Welt untergeht. Allein.
Я был мальчиком, который в одиночестве наблюдал, как умирает мир.
Wir haben uns lange nicht gesehen.
Похоже я уже давненько тебя не встречала.
Wir haben das vorhin nicht gesehen?
Этого не было видно раньше?
Er liegt oberhalb des Daches, auf dem er gestern gesehen wurde.
Это здание с которого просматриваются крыши на которой он был вчера замечен.
Prayer von Ihnen gesehen, die Vor-und Nachteile.
Молитва вы видели плюсы и минусы.
Ich habe dich verängstigt gesehen.
Видела тебя испуганным.
Результатов: 1631, Время: 0.1153

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский