ВИДЕЛИ - перевод на Немецком

sahen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
gesehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sah
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
habt
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Видели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Именно там Айронхарта видели в последний раз.
Dort sah man Ironheart zuletzt.
Молитва вы видели плюсы и минусы.
Prayer von Ihnen gesehen, die Vor-und Nachteile.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей.
Sie sollten den Stolz in den Augen dieser Leute sehen.
Мы видели только одну сторону ситуации.
Wir haben nur eine Seite gehört.
Мы видели такую в логове Молоха.
So einen sahen wir in Molochs Versteck.
Мы видели остальную часть твоего вида.
Wir kennen den Rest deiner Art.
думая, что видели Джейни.
sie Janie gesichtet.
Все видели этот фильм.
Klar, den Film kennt jeder.
Вы же видели его лицо.
Sie sah sein Gesicht.
Видели бы вы письма ее фанатов.
Sie sollten ihre Fanpost sehen.
Последний раз ее видели на фабрике, возможно мертва.
Das letzte Mal bei der Fabrik gesehen, vermutlich tot.
Видели что-нибудь необычное или кого-нибудь на причале?
Haben Sie im Hafen etwas Ungewöhnliches bemerkt?
Мы видели и предотвращали преступления.
Wir sahen und Verbrechen verhindert.
Может быть, Вы видели мое фото в газете.
Vielleicht kennen Sie mich aus der Zeitung.
Видели ли вы воду, которую пьете?
Habt ihr das Was ser betrachtet, das ihr trinkt?
Вы что, не видели" Паутину Шарлотты"?
Kennt ihr Wilbur und Charlotte nicht?
Все видели это.
Jeder sah es.
Видели смерть и страдали сообща.
Die den Tod zusammen gesehen und gemeinsam gelitten haben.
Вас видели ругающимся с ним вчера после обеда.
Man hat Sie gestern Nachmittag mit ihm streiten sehen.
Мы видели его на заброшенной кукольной фабрике сегодня.
Wir haben ihn heute Abend bei der verlassenen Puppenfabrik.
Результатов: 2881, Время: 0.0866

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий