KENNEN - перевод на Русском

известно
wissen
bekannt
kennen
bewusst
bekannt ist
знаете
wissen
kennen
знакомы
kennen
vertraut
bekannt
begegnet
freunde
узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
известны
bekannt
kennen
bekannt sind
berühmt
notorisch
видели
sahen
kennen
haben
erlebt haben
gesichtet
слышали
hörten
gehört haben
kennen
gehört
vernahmen
haben zugehört
hörtet
встречались
zusammen
trafen
kennen uns
sahen
begegnet
begegnet sind
kennengelernt haben
познакомились
kennen
trafen
kennenlernten
lernten uns
vorstellen
begegnet sind
знаем
wissen
kennen

Примеры использования Kennen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir kennen die Täuschungen der Borgias, Bruder.
Нам известно коварство Борджиа, брат.
Kennen Sie diese Tätowierung?
Вы видели такую татуировку?
Wir kennen einige der Namen der Leute, die Woodbine angeheuert haben.
Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна.
Sie kennen solche Bilder.
Вам знакомы такие изображения.
Ich wollte ihn besser kennen lernen.
Я собиралась узнать его намного лучше, Анзельмо.
Sie kennen Leo.
Вы знаете Лео.
Kennen uns durch Freunde. Auf altmodische Art.
Мы познакомились по старинке, через друзей.
Kennen sie ihn?
Так вы встречались с ним?
Wir kennen die Geschichten deines Großvaters.
Мы слышали истории о вашем дедушке.
Wir kennen ihren Standort.
Нам известно их местонахождение.
Vielleicht kennen Sie sie ja von der Straße.
Ага. Может, видели ее среди улиц.
Sie kennen meine Mutter.
Вы знакомы с моей мамой.
Man muss ihn nur kennen.
Ќадо только узнать его получше.
Kennen Sie die Symptome von Pandorum?
Тебе известны симптомы Пандорума?
Sie kennen dieses Land nicht.
Вы не знаете эту страну.
Woher kennen Sie Hans Schroeder?
Как вы познакомились с Гансом Шредером?
Aus den Gardens kennen wir uns.
Мы встречались в Гарденс.
Kennen Sie das MRKH Syndrom?
Вы слышали о синдроме МРКХ?
Ich glaube, Sie kennen meine Haltung bezüglich Vaterfiguren.
Думаю, тебе известно мое отношение к образу" идеального папочки.
Kennen Sie das Video von"Katzeklo"?
Вы видели видеоклип к" Кацекло"?
Результатов: 5958, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский