УЗНАЕТЕ - перевод на Немецком

erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
erfahren
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
herausfinden
узнать
выяснить
понять
найти
разобраться
определить
вычислить
придумать
обнаружить
решить
wiedererkennen
узнать
признаем
identifizieren
идентифицировать
идентификация
опознать
определить
узнать
распознать
найти
отождествляют
личность
выявлять
erkennt
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
erkennst
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
erfahrt
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
lernt
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
wisst
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
weißt
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
erfährt
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить

Примеры использования Узнаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда как вы узнаете куда идти?
Woher wissen Sie dann, wohin Sie gehen müssen?
Это вы узнаете в комиссариате.
Das erfahren Sie auf dem Revier.
Мне хочется знать, узнаете ли вы Ханса Олавсена.
Ich möchte wissen, ob Sie jemanden wiedererkennen. Hans Olavsen.
Миссис Лумис, вы узнаете тело вашего мужа Джорджа Лумиса?
Mrs. Loomis, identifizieren Sie diesen Körper als den Iheres Mannes George Loomis?
Каковы шансы, что Вы узнаете от нее как деактивировать бомбу?
Können Sie durch sie herausfinden, wie man die Bombe entschärft?
После того, как вы узнаете привод в окнах, что должно быть автоматическим.
Sobald sie das Laufwerk in Windows erkennt, Was sollte automatisch erfolgen.
Вы узнаете этих людей?
Erkennen Sie diese Leute?
Как вы узнаете, что он покажеться?
Wie wissen Sie, dass er auftauchen wird?
Вы никогда не узнаете личностей людей под прикрытием.
Sie erfahren nie, wer diese Undercoverleute sind.
Вы узнаете все эти прически с изучением пальцев
Sie lernen alle diese Frisuren mit Fingerspitzen lernen
Вы сообщите мне, что узнаете.
Sagen Sie mir, wenn Sie was herausfinden?
После ремонта вы не узнаете эти старые операционные.
Nach dem Umbau werden Sie diese alten… Operationsräume nicht wiedererkennen.
Вы сразу узнаете это место, большой белый дом.
Ihr erkennt es sofort, er wohnt in einem großen, weißen Haus.
Вы узнаете меня здесь?
Erkennst Du mich hier?
Вы узнаете кого-нибудь на этой фотографии?
Erkennen Sie jemanden auf diesem Foto? Nun, ja,?
Как вы узнаете, что все прошло удачно?
Woher wissen Sie, dass Sie das Problem behoben haben?
Используя практические примеры, Вы узнаете весь спектр возможностей программного обеспечения.
Anhand von griffigen Beispielen lernen Sie das gesamte Leistungsspektrum der Software kennen.
А вы непременно узнаете весть о нем через определенное время».
Und ihr werdet den Bericht darüber nach einer Weile erfahren.
Лишь вопрос времени, когда вы даже не узнаете Винсента.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Sie Vincent nicht wiedererkennen.
Подходите и узнаете, как принять участие в самой большой игре.
Kommt her und erfahrt, wie ihr beim größten Spiel mitmachen könnt.
Результатов: 459, Время: 0.0692

Узнаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий