HERAUSFINDEN - перевод на Русском

узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
выяснить
herausfinden
wissen
festzustellen
erfahren
finden heraus
klären
rauskriegen
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
найти
finden
suchen
herausfinden
aufspüren
bei der suche
besorgen
holen
разобраться
herausfinden
kümmern
zu verstehen
regeln
klären
erledigen
lösen
umgehen
befassen
in den griff
определить
bestimmen
definieren
herausfinden
feststellen
identifizieren
festlegen
erkennen
ermitteln
entscheiden
angeben
вычислить
berechnen
herausfinden
finden
auszurechnen
zu identifizieren
zu errechnen
kalkulieren
придумать
finden
ausdenken
herausfinden
überlegen
einfallen
aufwarten
zu ersinnen
ausarbeiten
обнаружить
finden
entdecken
erkennen
feststellen
herauszufinden
aufzuspüren
lokalisieren
ermittelt werden
nachzuweisen
решить
lösen
entscheiden
überlegen
lösung
herausfinden
angehen
klären
beheben
beschließen
regeln
было выяснить

Примеры использования Herausfinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und herausfinden, wer das getan hat.
И определить, кто это сделал.
Wir müssen herausfinden, wer uns das angetan hat.
Нужно понять кто сделал это с нами.
Ich will nur herausfinden, was mit eurem Freund Steven geschah.
Я всего лишь хочу разобраться, что произошло с вашим другом Стивеном.
Sie können herausfinden, wo er wohnt, richtig?
Вы сможете узнать, где он живет?
Wir müssen nur herausfinden wo Zambrano es versteckt hat.
Нам только надо найти, где Замбрано спрятал его.
Aber wir müssen herausfinden, was er will.
Но мы просто обязаны выяснить чего же он хочет.
Ich denke, dass ich herausfinden kann das Rezept von diesem Cookie!
Думаю, я смогу вычислить рецепт по печенью!
Ich kann nicht herausfinden, was Monica zu machen.
Не могу решить, какой подарок для Моники мне сделать.
Konnten Sie herausfinden, wie Sie die Ampeln verändert hat?
Вам удалось определить, как она смогла изменять сигналы светофоров?
Wir müssen herausfinden, wie wir an den Wachen vorbei kommen.
Надо придумать, как обойти охрану Диверсия бы нам не помешала.
Wir müssen herausfinden, was wir tun.
Мы должны разобраться в том, что происходит.
Wir müssen herausfinden wem das Heroin gehört.
Нам нужно найти хозяина героина.
Schau, ich will herausfinden, wer mich angriff.
Слушай, я пытаюсь понять, кто на меня напал.
Wenn wir herausfinden können wo und wann.
Если мы сможем узнать где и когда.
Wir müssen nur herausfinden, was.
Нам нужно только выяснить, что это.
Als erstes sollte ich herausfinden, wo seine Mutter lebte. Und ich fand sie.
Сначала мне нужно было выяснить, где живет его мать.
Kannst du herausfinden, wo du bist?
Ты можешь определить, где ты?
Und ich muss herausfinden, wer die Waffe abdrücken wird.
И я должен решить, у кого в руке окажется пистолет.
Wir müssen herausfinden, wie wir meine Schwester zerstören.
Нужно придумать, как остановить мою сестру.
Kannst du die Komponenten zurückverfolgen und herausfinden, wohin sie übertragen?
Ты можешь проследить за компонентами, вычислить, куда они передают сигналы?
Результатов: 1724, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский