WENN SIE HERAUSFINDEN - перевод на Русском

если они узнают
wenn sie herausfinden
wenn sie wüssten
wenn sie rausfinden
wenn sie erfahren
wenn die rauskriegen
если они выяснят
когда они поймут
wenn sie merken
wenn sie erkennen
wenn sie herausfinden
если вы обнаружите

Примеры использования Wenn sie herausfinden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn sie herausfinden, dass wir es nicht gemeldet haben,
Если они выяснят, что мы не сообщили им об этом, а еще
Und wenn sie herausfinden, wie gefährliche Eure Schwester wirklich ist,
И когда они поймут, как опасна ваша сестра, вам не удастся ее здесь спрятать,
Wenn sie herausfinden, dass er ihr wehgetan hat,
Если они узнают, что он навредил ей, что я столько всего сделала,
Wenn sie herausfinden, dass ich in eine FBI-Untersuchung verwickelt bin,
Если они узнают, что я замешан в этом деле,
Und wenn sie herausfinden, wie sie das Gas nutzen können… werden alle auf dieser Insel sterben.
И когда они поймут, как выпустить этот газ, все до единого на этом острове погибнут.
Wenn sie herausfinden, dass du ganz plötzlich gegangen bist,
Если они узнают, что ты внезапно уехала, они подумают,
Weil ich schon"Fahren unter Einfluss psychoaktiver Substanzen" habe, und wenn sie herausfinden, dass ich ohne Führerschein fahre, muss ich ins Gefängnis.
У меня уже есть вождение в нетрезвом виде. и если они узнают, что я вожу без прав, меня посадят.
Wenn sie herausfinden, dass wir Sie hatten und wieder freigelassen haben… Dann gibt es eine größere Krise als die hier.
Если они узнают, что ты был у нас, а затем мы тебя отпустили, у меня будут проблемы поболее, чем сейчас.
Was, wenn sie das mit Isabel in Zusammenhang bringen, wenn sie herausfinden, dass sie meine Base war?
Что если они свяжут это с Изабель, Если они узнали, что она была моей кузиной?
Ich frage mich wie die YouTube Zuschauer reagieren wenn sie herausfinden, dass ihr Fitness Guru Fast Food verschlingt!
Что подумают о тебе твои подписчики с YouTube когда узнают, что их фитнесс- гуру- обжора- потаскуха?
Wenn sie herausfinden das ich diesen Brief geschrieben habe… eine Frau die bereits mit zwei Feinden ihres Hauses verheiratet ist.
Если выяснится, что я написала это письмо… женщина, которая уже вышла замуж не за одного, а за двух врагов своего Дома.
Wissen Sie, wenn Sie herausfinden, dass man einen Träger und Sie haben ein Kind im Inneren,
Ты же понимаешь, когда обнаруживают, что ты- носитель и при этом беременна, это означает,
Wenn sie herausfinden, dass es kein Trick ist, fangen sie sicherlich mit Luftangriffen an.
Если они поймут, что это не розыгрыш, возможно они начнут с авиаударов.
Was glaubst du, werden sie sagen, wenn sie herausfinden, dass du und ich Brieffreunde waren, als ich im Gefängnis war?
Как думаешь, что они скажут, когда узнают, что мы с тобой переписывались, пока я был в тюрьме?
Was werden Ihre Leser denken, wenn sie herausfinden, dass Sie an Ihre Geschichten durch Erpressung kommen?
Что подумают твои читатели, когда узнают что ты получаешь свои истории, используя шантаж?
Wenn Sie herausfinden, dass das Virus vom Affen übertragen wurde,
Если ты обнаружишь, что вирус и правда распространили обезьяны,
Sie etwas überrascht sein würden, wenn Sie herausfinden, dass wir Ihr… Versteck unter der Ruderhaus Holzdiele finden würden.
вы будете немного удивлены, когда узнаете, что мы нашли ваш тайник под полом в рулевой рубке.
Denn wenn Sie herausfinden, was wirklich los ist… erholen Sie sich vielleicht nie wieder.
Потому что, когда вы узнаете, что происходит на самом деле… возможно, вы этого не перенесете.
Was ist, wenn Sie herausfinden, dass Lex Luthor, der Kaiser der Firma, ein gefährlicher.
Что, если вы поймете, что Лекс Лутор Император компании На самом деле опасный.
Ja, aber was werden sie sagen, wenn sie herausfinden, dass du sie einem Officer der Marineaufklärung ausgehändigt hast?
Да, но что они скажут, когда выяснят, что ты передал их офицеру американской морской разведки?
Результатов: 56, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский