УЗНАТЬ - перевод на Немецком

wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
herausfinden
узнать
выяснить
понять
найти
разобраться
определить
вычислить
придумать
обнаружить
решить
erfahren
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
fragen
спрашивать
вопрос
попросить
поинтересоваться
узнать
kennenlernen
познакомиться
узнать
встретиться
знакомство
узнать друг друга
познать
с встретитьс
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
hören
слышать
слушать
слышно
прислушиваться
выслушивать
узнать
прослушивания
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
wiedererkennen

Примеры использования Узнать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто хотела узнать, как у тебя дела.
Ich wollte sehen, wie es Ihnen geht.
Почему ты хочешь узнать кто я?
Wieso willst du wissen, wer ich bin?
Узнать, что ему известно о смерти Кейт.
Herausfinden, was er über Kates Tod weiß.
Я хотел бы узнать тебя немного лучше.
Ich möchte dich ein wenig besser kennenlernen.
Я бы хотел больше узнать о вас и вашей планете.
Ich möchte mehr über Sie und Ihren Planeten erfahren.
Я бы хотел узнать о вашей культуре и обычаях.
Ich möchte etwas über eure Kultur und Bräuche lernen.
Ты хочешь узнать правду или нет?
Willst du die Wahrheit hören oder nicht?
Я хотел бы узнать тебя, но не могу.
Ich möchte dich erkennen, aber es gelingt mir nicht.
И хочу узнать, переедешь ли ты ко мне.
Ich wollte fragen, ob du mit mir zusammenziehen möchtest.
Я хотела узнать, может ли оно предугадать это.
Ich wollte sehen, ob sie es kommen sehen konnte.
Вы сможете узнать, где он живет?
Sie können herausfinden, wo er wohnt, richtig?
Я хочу узнать больше о твоем детстве.
Ich wollte mehr über deine Kindheit erfahren.
Я бы хотел узнать вашу хорошую сторону.
Ich würd' gerne Ihre… guten Seiten kennenlernen.
Он хочет узнать что вчера произошло.
Er will wissen, was gestern passiert ist.
Я должен узнать, как удерживать запах.
Ich muss lernen, wie man Gerüche festhält.
Прошу прощения… Я должен узнать, где Маржери до того, как он заговорит.
Verzeihung, ich muss Margery finden, bevor er spricht.
Он хотел узнать твою реакцию.
Er wollte… deine Reaktion hören.
Вы можете узнать вот эту.
Vielleicht erkennen Sie das hier.
Я хотел узнать про ту девушку.
Ich wollte Sie nach dem Mädchen von neulich fragen.
Хотел лишь узнать, как вы держитесь.
Wollte nur sehen, wie Sie sich halten.
Результатов: 3976, Время: 0.1312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий