ICH WILL WISSEN - перевод на Русском

я хочу знать
ich will wissen
ich möchte wissen
ich muss wissen
ich würde gerne wissen
ich würde gern wissen
я хочу узнать
ich will wissen
ich möchte wissen
ich muss wissen
ich will sehen
ich will herausfinden
ich will lernen
ich würde gern wissen
ich möchte sehen
мне нужно знать
ich muss wissen
ich will wissen
ich möchte wissen
ich wissen sollte
ich muss erfahren
ich würde gern wissen
я хочу понять
ich will wissen
ich will es verstehen
ich möchte wissen
ich will sehen
ich möchte es verstehen
ich muss wissen
мне интересно
ich frage mich
mich interessiert
ich will wissen
ich neugierig
ich möchte wissen
wohl
ich wundere mich
ich bin interessiert
ich wüsste gern
я должен знать
ich muss wissen
ich wissen sollte
ich will wissen
ich muss erfahren
muss ich sicher sein
ich kennen sollte
мне надо знать
ich muss wissen
ich will wissen
я спрашиваю
ich frage
ich sagte
ich meine
ich bitte
ich will wissen
мне нужно узнать
ich muss wissen
ich muss herausfinden
ich will wissen
мне хочется знать
ich möchte wissen
ich will wissen
я пришел узнать

Примеры использования Ich will wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will wissen, was er tut und mit wem er redet.
Мне нужно знать, что он делает, с кем разговаривает.
Ich will wissen, was er an sich hat.
Я хочу узнать что он за человек.
Ich will wissen, wo Klaus seinen Werwolf festhält.
Я должен знать, где Клаус держит оборотня.
Ich will wissen, was sie macht.
Мне интересно, как она.
Ich will wissen, wo du warst.
Я хочу знать где ты был.
Ich will wissen, warum?
Мне нужно знать почему. Почему так?
Ich will wissen, wo!
Ich will wissen, woher Corliss die Scheiße hat, die er erzählt!
Мне нужно узнать, откуда это все узнал Корлисс!
Ich will wissen, wieso Sie mich ausgesucht haben.
Мне надо знать, почему вы выбрали меня..
Ich will wissen, was Menschsein heißt.
Я хочу узнать, что значит быть человеком.
Ich will wissen, was er gefunden hat.
Ну мне интересно, че он там такого нарыл.
Ich will wissen, wer sie waren und wer sie geschickt hat.
Я должен знать, кто они, и кто их прислал.
Ich will wissen, wer was sagt.
Я хочу знать, что было сказано и кто сказал это.
Ich will wissen, was das bedeutete.
Мне нужно знать, что это означает.
Ich will wissen warum sie Beaumont nicht zurückgepfiffen haben.
Я спрашиваю, почему вы не отозвали Бомона.
Ich will wissen, was hier drin los ist.
Мне хочется знать, что происходит здесь.
Ich will wissen, was da drin vor sich geht.
Я хочу узнать, что там происходит.
Chris, ich will wissen, was du über diesen Brief denkst.
Крис, мне интересно, что ты думаешь о письме.
Ich will wissen, ob das falscher Alarm ist.
Мне нужно узнать, это ложная тревога или нет.
Результатов: 634, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский