ЗНАТЬ - перевод на Немецком

wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
erfahren
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
Bescheid
знать
об этом
позвоню
в курсе
скажи
сущем
сообщу
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
weißt
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
wüsste
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kenne
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kennst
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились

Примеры использования Знать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я дам вам знать.
Ich gebe euch Bescheid.
Мы не можем этого знать.
Das können wir nicht wissen.
Он может знать твою машину.
Er kennt vielleicht dein Auto.
Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen.
Но… откуда тебе знать, что она не вернется?
Woher weißt du, dass sie nicht zurückkommt?
Я бы хотел знать откуда приходят мои клиенты.
Ich weiß gern, woher meine Kunden kommen.
Вы смогли знать нашу цену ваших продуктов.
Sie konnten unsere Kosten Ihrer Produkte kennen.
Я просто хочу знать больше о тебе.
Ich will mehr über dich erfahren.
Дам им знать.
Ich gebe Ihnen Bescheid.
И я не хочу знать его.
Und ich will nichts über ihn wissen.
Врагов нужно знать в лицо.
Kenne deinen Feind.
Откуда тебе знать, что это правда?
Woher weißt du, ob es wahr ist?
Я хочу знать куда он ходит каждую ночь.
Ich wüsste gern, wo er nachts hingeht.
Их Господу лучше знать о них».
Ihr Herr kennt sie am besten.
Откуда мне знать, что вы нас не тронете?
Woher weiß ich, dass Sie uns nichts tun?
Я никого не хочу знать из тех, кто здесь живет.
Ich will niemanden kennen, der hier wohnt.
Я должен знать твое имя.
Ich muss ihren Namen erfahren.
Я дам тебе знать.
Ich gebe dir Bescheid.
Ты не мог этого знать.
Du konntest das nicht wissen.
Ты должен знать людей из их лаборатории.
Du kennst doch sicher Leute aus dem Labor dort.
Результатов: 13933, Время: 0.1986

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий