BESCHEID - перевод на Русском

знать
wissen
kennen
erfahren
bescheid
об этом
das
es
darüber
davon
über diesen
daran
von diesem
so
ist
doch
позвоню
rufe
melde mich
telefonieren
meld mich
ich würde anrufen
verständige
в курсе
weiß
auf dem laufenden
bewusst
klar
bescheid
informiert
im klaren
im kurs
auf dem neuesten stand
скажи
sag
erzähl
sprich
soll
verrate
сущем
dinge
allwissend
сообщу
sage
informiere
erzähle
melde mich
mitteilen
gebe
bescheid
benachrichtige
berichte
знает
wissen
kennen
erfahren
bescheid
знают
wissen
kennen
erfahren
bescheid
знаю
wissen
kennen
erfahren
bescheid

Примеры использования Bescheid на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gebe ihr Bescheid.
Я дам ей знать.
du musst nicht mal Bescheid wissen.
тебе даже не надо знать об этом.
daß Allah über alles Bescheid weiß.
Аллах ведает обо всем сущем.
Kamera zwei, und gib Art Bescheid.
Вторая камера, и скажи Арту.
Ich sagte doch, ich gebe Ihnen Bescheid, wenn ich etwas finde.
Я говорил тебе, что сообщу, если найду что-нибудь.
Weiß ALLAH etwa nicht besser Bescheid über die Dankbaren?!
Разве Аллах не знает лучше благодарных?
Geben Sie mir Bescheid.
Пожалуйста, дайте мне знать.
sagen Sie Bescheid.
тебе надо сказать об этом.
Bitte. Und gib mir Bescheid.
Пожалуйста, держи меня в курсе.
Allah weiß über alles Bescheid.
И Аллах ведает обо всем сущем.
Falls ich auf etwas Interessantes stoße, sage ich Bescheid.
Если я узнаю что-нибудь интересное, Я позвоню.
Dann sage ich allen Bescheid.
Я всем сообщу.
Er weiß sehr wohl Bescheid über das, was sie tun.
Аллах ведь лучше знает о том, что вершили они.
Sagen Sie Neal und Mozzie Bescheid, dass wir Tommy haben.
Пусть Нил и Моззи знают мы взяли Томми.
Ich weiß sehr gut Bescheid.
Я знаю все об этом.
Sie wissen Bescheid.
Вы наверняка в курсе.
Ich gebe ihm Bescheid.
Я дам ему знать.
Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
Воистину, Аллах ведает обо всем сущем.
Wenn Sie mir Ihre Nummer geben, gebe ich Ihnen Bescheid.
Дайте номер телефона и я позвоню вам.
Weiß nicht Gott besser Bescheid über die, die dankbar sind?
Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен?
Результатов: 354, Время: 0.106

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский