ERKENNEN - перевод на Русском

видеть
sehen
wiedersehen
erkennen
haben
знать
wissen
kennen
erfahren
bescheid
видно
sehen
zeigt
sichtbar
man kann
erkennen
erkennbar
wohl
anscheinend
vielleicht
ersichtlich
распознавание
erkennen
erkennung
recognition
zeichenerkennung
узнаете
erkennen
erfahren
wissen
lernen
herausfinden
wiedererkennen
identifizieren
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
признать
zugeben
anzuerkennen
akzeptieren
eingestehen
einsehen
anerkennung
распознать
erkennen
identifizieren
zeichenerkennung
unterscheiden
осознать
erkennen
verstehen
begreifen
merken
bewusst werden
zu realisieren
klar
wissen
einsieht
обнаружить
finden
entdecken
erkennen
feststellen
herauszufinden
aufzuspüren
lokalisieren
ermittelt werden
nachzuweisen

Примеры использования Erkennen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erkennen Sie dieses Mädchen?
Вы узнаете эту девушку?
Können Eltern die Lügen ihrer eigenen Kinder erkennen?
Могут ли родители обнаружить ложь собственных детей?
Erkennen Sie langsam das Muster dahinter, Zach?
Вы начинаете видеть в этом закономерность, Зак?
Durch seine Gnade erkennen wir, wer verantwortlich ist für unser Elend.
Его милость позволяет нам распознать кто в ответе за наши несчастья.
Man muss diese Möglichkeit erkennen, bevor man beginnt, Gebrauch davon zu machen.
Нужно осознать эту возможность прежде, чем начать пользоваться ею.
Wir müssen erkennen, dass echter Glaube keine einfachen Antworten hat.
Мы должны понять, что у веры нет простых ответов.
Ich wiederhole, den Betrüger kann man an Kratzern im Gesicht erkennen.
Повторяю, самозванца можно определить по царапинам на лице.
Petrov muss erkennen, dass wir vor nichts haltmachen.
Петров должен знать, что нас ничто не остановит.
Wir müssen erkennen, dass das rote Produkt(Produkt RED) sensationell ist.
Мы должны признать, что красный продукт( продукт RED) является сенсационным.
Erkennen Sie diese Leute?
Вы узнаете этих людей?
Man könnte erkennen, von welchen kleinen Handlungen dieses Übel angesammelt wird.
Можно видеть, из каких малых действий накопляется это зло.
Erkennen den Namen des Musters der Punkte,
Обнаружить название рисунка из точек,
Du musst deine Macht erkennen.
Пора осознать свою силу.
Tut mir Leid, ich hätte das erkennen müssen.
Извините, я должен был это понять.
Es ist eine Art Test: Können Sie eine unterschwellige Gefahr erkennen und reagieren?
Это разновидность теста: можете ли вы распознать скрытую угрозу и отреагировать?
Aber sie können nicht erkennen, was Sie wirklich sind.
Они не могут определить, кто вы на самом деле.
Wie konnte ich sie im Dunkeln erkennen?
А как я мог заметить их в темноте?
Erkennen Sie jemanden auf diesem Foto? Nun, ja,?
Вы узнаете кого-нибудь на этой фотографии?
Sie erkennen sie vielleicht-… als Baron's All-American Schönheit von 1995.
Вы можете знать ее как королеву красоты Америки на конкурсе Барона в 1995 году.
Ich kann keinen Mond in meinem Herzen erkennen.
Я не могу видеть луну в моем сердце.
Результатов: 1188, Время: 0.1425

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский