РАЗГЛЯДЕТЬ - перевод на Немецком

sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
Blick
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул

Примеры использования Разглядеть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не могу разглядеть, черт!
Ich seh sie nicht richtig, verdammt!
Я попытался разглядеть номера, но фары были выключены.
Ich versuchte, das Kennzeichen zu erkennen, aber das Licht darüber war aus.
Сложно разглядеть ужасную правду.
Es fällt schwer, die hässliche Wahrheit zu sehen.
Мне трудно разглядеть его в тебе.
Es fällt mir schwer, ihn in Ihnen zu sehen.
Трудно разглядеть лицо.
Es ist schwer, das Gesicht zu sehen.
Но разглядеть ее можно, лишь убрав расположенные впереди органы.
Allerdings kann man sie kaum sehen, erst wenn ich alle anderen Organe davor entferne.
Разглядеть не получается.
Wir können es nicht orten.
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным.
Ich konnte sein Gesicht nicht sehen, aber die Orgel war schwarz.
Через живые изгороди ничего не разглядеть.
Durch die Hecke siehst du nichts.
Гοвοрят, вο всем мοжнο разглядеть прекраснοе, если пοстараться.
Man kann in allem Schönheit finden, wenn man wirklich sucht.
но мне удалось разглядеть водителя. Водителя?
aber ich habe einen Blick auf seinen Fahrer geworfen?
Не могу разглядеть.
Ich sehe nicht besonders gut.
Вы настолько тупы, что не способны Гранд-Каньон разглядеть.
Euch anzusehen, ist, als blickte man über den Grand Canyon der Unfähigkeit.
Нэ могу разглядеть.
Ich kann nicht gut sehen.
Мы не можем без обстоятельство разглядеть.
Wir können nicht ohne Umstand erblicken.
Не могу ничего разглядеть.
Ich sehe nichts.
Встань тудыть, чтоб я тебя разглядеть смог.
Komm hier rüber, wo ich dich gut sehen kann.
Я не смогла его разглядеть.
Ich konnte ihn nicht richtig erkennen.
Нужно присмотреться поближе и разглядеть там экстремизм.
Wir müssen darunterblicken, und dort finden wir den Extremismus.
Никому еще не удавалось разглядеть ее лицо.
Niemand hatte ihr Gesicht gut erkennen können.
Результатов: 105, Время: 0.1307

Разглядеть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий