ЗНАЕШЬ - перевод на Немецком

weißt
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennst
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
weisst
белого
белоснежные
седые
wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
wusstest
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kanntest
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились

Примеры использования Знаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты знаешь меня 20 лет!
Du kennst mich seit 20 Jahren!
Откуда ты знаешь как меня зовут?
Woher kennt ihr diesen Namen?
Никогда не знаешь что дальше произойдет.
Man weiß nie, was als nächstes passiert.
А ты знаешь, что она носит пуш- ап?
Wusstest du, dass sie Push-Up trägt?
Но ты знаешь о Каморре.
Aber Sie wissen von der Camorra.
Но ты знаешь моего внука.
Aber Sie kennen meinen Enkelsohn.
Ты знаешь, я ненавижу сюрпризы.
Du weißt ich hasse Überraschungen.
Ты знаешь почему.
Du weisst, warum.
Ты меня знаешь, Тед.
Du kennst mich ja, Ted.
Ты же знаешь правило, мы договорились.
Du kanntest die Regeln. Wir hatten einen Deal.
Потому что знаешь о моих грехах.
Weil Ihr meine Sünde kennt.
Ты знаешь, что она играет на пианино?
Wusstest du, dass sie Klavier spielt?
Ты знаешь, что я сегодня уезжаю?
Weiß du, dass ich heute wegfahre?
Ты знаешь, что у меня жена и дети.
Sie wissen, ich habe Frau und Kinder.
Ты не знаешь мою команду.
Sie kennen meine Crew nicht.
Ты же знаешь его и его дни рождения.
Weißt du, er und Geburtstage.
Ты ведь знаешь, что я люблю тебя.
Du weisst, dass ich dich liebe.
И ты знаешь Питера и Лиэма.
Und du kennst Peter und Liam.
Откуда ты знаешь, как это делается?
Woher wusstest du, wie man das macht?
Ты едва его знаешь, но все равно уже скучаешь по нему.
Du kanntest ihn kaum und jetzt vermisst du ihn.
Результатов: 33657, Время: 0.1526

Знаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий