SABES - перевод на Русском

знаешь
saber
conocer
понимаешь
sabes
entiendes
das cuenta
vale
ves
verás
comprendes
idea
ok
известно
consciente
conocimiento
sabe
conoce
tiene conocimiento
recordará
ты узнал
sabías
te enteraste
descubriste
averiguaste
reconociste
aprendiste
encontraste
ты в курсе
sabes
eres consciente de
estás a el tanto
te has enterado de
estás consciente de
tienes idea
ты умеешь
sabes
puedes
tienes
haces
hacías
помнишь
recuerdas
te acuerdas
sabes
знаете
saber
conocer
понимаете
sabes
entiende
verá
das cuenta
ves
comprende
vale
idea
знать
saber
conocer
знаю
saber
conocer

Примеры использования Sabes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes, ese día el día en que desapareció Leanne yo preparaba la jalea.
Помнишь, в тот день, когда пропала Лиан, я приготовил джем.
¿Cómo sabes que era Tom el que estaba en mis sueños?
Откуда ты узнал, что это был Том в моем сне?
Franko, ahora sabes por qué todos subimos por la cuerda,¿eh?
Ну, Франко, понял, зачем взбираться по канату?
¿Cómo sabes que Mikael mató a tu madre?
Как ты узнала о том, что Майкл убил твою мать?
Mamá, sabes que no soy papá,¿no?
Мам, ты в курсе, что я не папа,?
Pero a la hora de la verdad no sabes arreglar el asunto más simple?
Но почему ты не умеешь уладить простой человеческой проблемы?
Sabes, Roy Waterman,
Помнишь Роя Ватермана,
¿Qué?¿Cómo sabes que fue al año 2000?
Как ты узнал, что он вернулся в 2000 год?
Sí, tú sabes, por lo de anoche?
Да, ээ ну ты понял, из-за прошлой ночи?
¿Cómo es que sabes el nombre de su amante?
Как ты узнала имя его любовницы?
Entonces sabes que la incisión debe hacerse 5 cm por debajo.
Тогда ты в курсе, что надрез на пять сантиметров ниже.
Entonces¡¿no sabes usar un condón, estúpido?!
Ты не умеешь пользоваться презервативом, глупый?
Sabes, como el tío en su apartamento, pero peor.
Помнишь того парня в его квартире, только хуже.
¿Cómo sabes que he estado trabajando para Slade Wilson?
Откуда ты узнал, что я работал со Слэйдом Уилсоном?
¿Cómo sabes que yo…?
Как ты узнала, что я?
sabes, por chocar el avión.
Ну ты понял, за то, что они разбили самолет.
No sabes cantar.
Ты не умеешь петь.
Sabes, lo que dijiste anoche sobre tener un romance con.
Помнишь, ты вчера рассказывал о своем романе с этой.
¿Cómo sabes lo que dije?¿Hace cuánto que nos has estado observando?
Как ты узнал, о чем я говорил?
Los dos vais a ir a la cárcel,¿lo sabes,?
Вы оба отправитесь в тюрьму, ты в курсе?
Результатов: 76884, Время: 0.1473

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский