ПОНЯЛ - перевод на Испанском

entiendo
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
di cuenta
понял
учета
учесть
отчитываться
заметил
осознать
дать отчет
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
vale
стоить
отстаивать
быть стоит
отстаивания
так
comprendió
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
pillo
понял
поймаю
плут
оборванец
застану
негодник
я помню
descubrió
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
supe
я знал
я понял
я узнал
я слышал
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
imaginé
представлять
думать
мечтать
вообразить
понять
предположить
догадаться
воображение

Примеры использования Понял на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я это понял, девочка, но кто, черт возьми?
Me imaginé eso, niña,¿pero por quién, maldición?
Понял, спасибо.
Vale. Gracias.
В обычном состоянии я бы никогда…- Я понял.
O sea, normalmente, yo nunca…- Lo pillo.
Я увидел их в окне и понял, что это твоя комната.
Lo vi en la ventana y supe que era la habitación correcta.
Джейсон спрятал этот ключ, потому что он понял, что хочет сделать Клостен.
Jason tenía escondida la llave porque descubrió en lo que estaba metido Clausten.
Я знаю, вы смеетесь надо мной, просто еще не понял, как.
que se están burlando de mí, solo que no cómo.
И именно тогда Майкл понял, что пришло время взяться за голову.
Y fue cuando Michael vio que era el momento de tratar el asunto más seriamente.
Но я вдруг понял, что лучше будет подмазаться к Данстеблу.
Pero fue pronto claro para mí que aceitar a Dunstable era el camino a seguir.
Что понял?
¿Ves qué?
Да, понял, спасибо.
Sí, vale. Gracias.
Я понял, что ты не придешь, так
Me imaginé que no vendrías,
Да, МакГи, я понял.
Sí, McGee, lo pillo.
Когда я увидел его на телевидении тем вечером, я понял.
Cuando le vi en la tele esa noche, lo supe.
Сынок, ты, кажется, не понял, с кем разговариваешь.
Chico, no con quién te crees que estás hablando.
И Бастер понял, что ему надо дать своему настоящему отцу свободу.
Y Buster vio que tenía que liberar a su verdadero padre.
( коп2) ГАрольд, ты понял, в чем он пытается признаться?
Harold,¿tienes idea de lo que este chico quiere confesar?
Ты понял всю фишку с защищать- граждан- в любом случае?
¿Tenemos claro que sobre todo debemos proteger a los ciudadanos?
Понял о чем я говорю?
¿Ves lo que estoy diciendo?
Понял, босс.
Vale, jefe.
Да, я понял, МакГи.
Sí, lo pillo, McGee.
Результатов: 6181, Время: 0.1796

Понял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский