недоразумение
confusión
error
malentendido
un malentendido
mal entendido недопонимание
confusión
malentendido
un malentendido
equívocos
incomprensión
falta de comprensión
una interpretación errónea
falta de comunicación непонимание
incomprensión
falta de comprensión
malentendidos
confusión
desconocimiento
no comprende
insensibilidad
no entender
falta de conocimiento
malos entendidos недоразумений
confusión
error
malentendido
un malentendido
mal entendido недопонимания
confusión
malentendido
un malentendido
equívocos
incomprensión
falta de comprensión
una interpretación errónea
falta de comunicación недоразумения
confusión
error
malentendido
un malentendido
mal entendido недоразумением
confusión
error
malentendido
un malentendido
mal entendido недопониманием
confusión
malentendido
un malentendido
equívocos
incomprensión
falta de comprensión
una interpretación errónea
falta de comunicación непонимания
incomprensión
falta de comprensión
malentendidos
confusión
desconocimiento
no comprende
insensibilidad
no entender
falta de conocimiento
malos entendidos недопониманий
confusión
malentendido
un malentendido
equívocos
incomprensión
falta de comprensión
una interpretación errónea
falta de comunicación непонимании
incomprensión
falta de comprensión
malentendidos
confusión
desconocimiento
no comprende
insensibilidad
no entender
falta de conocimiento
malos entendidos неправильное понимание
No hay ningún malentendido . Es simplemente… es un malentendido con respecto a la fecha. AnteriorAnterior Malentendido . Este supuesto pone de manifiesto un malentendido fundamental acerca de la noción de realización progresiva. Это является свидетельством серьезного непонимания понятия постепенного осуществления. Dios, sabía que esto iba a acabar siendo un gran malentendido . Боже, я знала, что все это будет одним большим недоразумением .
En respuesta, el Relator Especial trató de disipar todo malentendido . В ответ на это Специальный докладчик попытался устранить любые недоразумения . Heylia, fue todo un gran malentendido . Хейлия, это все было большим недопониманием . No vamos a destruirlos por un malentendido . Мы не собираемся уничтожать их из-за недопонимания . Oren, esto es un simple malentendido , y… No puede. Орен, это просто недоразумение , и вы не можете. O es solamente un malentendido … como el entrenador Alexei. Или же это все просто недопонимание . Также как с тренером Алексеем. Cruzas esta línea y pasamos de malentendido a algo más. Пересечешь черту и мы перейдем от недоразумения к чему-то еще. ¿Qué parte hemos malentendido ? Что из этого было недоразумением ? aclarar cualquier malentendido . поговорить и развеять любые недопонимания . Parece ser que ha habido un pequeño malentendido Sobre algunos de mis asuntos aquí en la comunidad. Здесь просто легкое недоразумение по поводу моей детельности в избирательном округе. Cualquier malentendido por parte del Sr. Young es lamentable y sin intención. Любое недопонимание со стороны м-ра Янга прискорбно и неумышленно. Pensé que era un malentendido y dejar ir a esa. Назовем это недопониманием и оставим как есть. Por favor acepta nuestras sinceras disculpas por cualquier malentendido . Прошу принять наши глубокие извинения за все недоразумения . Solo lo llamaremos un malentendido . Мы просто назовем это недоразумением . Usted fue asaltado. Uh, que fue un malentendido , y ahora entiendo. Это было недоразумение , теперь я понимаю. Primero… deberíamos aclarar este malentendido . Сначала… нам следует уладить недопонимание .
Больше примеров
Результатов: 407 ,
Время: 0.3815