ПОНЯЛ - перевод на Английском

realized
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
knew
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
get it
взять
понимаю
получить его
достать его
забрать его
убери это
принеси
заставить его
realised
реализовать
осознавать
понимаю
знаю
осуществляют
реализации
okay
ладно
так
ясно
окей
понятно
нормально
отлично
ок
понимаешь
лады
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
figured
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
roger
роджер
рожер
рождер
рогер
роже
вас понял
understood
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
got it
взять
понимаю
получить его
достать его
забрать его
убери это
принеси
заставить его
realize
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
understands
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
knows
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
realizes
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
figure
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
realise
реализовать
осознавать
понимаю
знаю
осуществляют
реализации

Примеры использования Понял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он понял, что умирает.
Realised he was dying.
Понял, повиси на линии.
Okay, hold on.
Тогда я понял, что в России очень добрый народ.
Then I realized, that very kind people.
Я понял, я должен 500 рублей.
I get it, I owe you 500 rubles.
Я понял, что моя жизнь изменилась навсегда.
I knew my life Had changed forever.
Мерчант аккаунт- а ты сам понял, что сказал?
Merchant account- and you yourself understand what you said?
Но потом я понял, если не сейчас, то когда?
But then I figured, if not now, when?
Понял, сэр.
Roger that, sir.
Я понял, что здесь происходит, Джефри.
I see what's happening here, Jeffrey.
Расспросив его, я понял, в чем дело.
Questioning him, I realized what was the matter.
Понял, я должен идти, ладно?
Okay, I got to go, okay?.
Думаю, я понял, что я просто Бад Фокс.
I guess I realised that I'm just Bud Fox.
Когда ты понял, что ты ей не нужен.
When you knew she didn't need you.
Я понял, но… они найдут ее, да?
I get it, but… they found her, right?
Не знаю, но он понял меня.
I don't know, but he understand me.
Я понял, что ты делаешь.
I see what you're doing.
И я понял, что возможно, это мой единственный шанс.
And I figured this might be my only chance.
Понял, Танго.
Roger, Tango.
Где-то год назад я понял, что они готовы.
About a year ago I realized that they are ready.
Понял, Бад из Косби Шоу?
Okay, Bud from Cosby?
Результатов: 8653, Время: 0.1057

Понял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский