VES - перевод на Русском

видишь
ves
mira
puedes ver
has visto
estás viendo
viste
выглядишь
ves
pareces
aspecto
estás
te ves
queda
luce
eres
preciosa
guapa
понимаешь
sabes
entiendes
das cuenta
vale
ves
verás
comprendes
idea
ok
смотри
mira
verás
ves
observa
me mires
fíjate
asegúrate
mirá
идишь
ves
ve
видите
ve
mira
lo ves
véis
понимаете
sabes
entiende
verá
das cuenta
ves
comprende
vale
idea
смотришь
miras
estás mirando
ves
estás viendo
mires
mirada
has visto
sigues viendo
has mirado
видел
vi
vió
ves
выглядите
parece
se ven
ves
luce
aspecto
estás
aparenta

Примеры использования Ves на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dios mío,¿cómo te ves en el espejo?
Бог мой, как ты смотришь на себя в зеркало?
Ves, la razón porque pide esto,
Понимаете, причина по которой я спрашиваю,
Te ves muy delgada y… delicada para un trabajo tan violento y rudo.
Ты выглядишь слишком мягкой и утонченной для такой грубой и жесткой работы.
ves en su fracaso algún tipo de debilidad médica?
Вы видите в этом провале его медицинскую слабость. А вы нет?
¿Ves? Sabes que tengo razón.
Идишь?" ы знаешь, что€ права.
¿Estás seguro que ves el botón rojo
Ты уверен, что смотришь на красную кнопку,
¿Ves. Cretino?
Видел, придурок?
Ves, a mucha gente fingiendo estas cosas, sabes. Fingiendo ser gay.
Понимаете, многие люди делают такие вещи… притворяются геями.
La forma en que te ves, no es justo, lo sabes.
Как ты выглядишь, это просто нечестно, ты знаешь.
ves que mi problema es este.
Вы видите, проблема заключается в следующем.
¿Ves esto?
Идишь это?
No te ves muy feliz.
Вы не выглядите очень счастливой.
Francamente ves algo así y al instante sabes que son patrañas.
Честно говоря, смотришь на что-то вроде этого и сразу понимаешь, что это чушь.
Ves, Horace?
Видел, Гораций?
Lo ves en el reino animal. Un pavo real tiene sus plumas.
Понимаете в животном мире у павлина есть перья.
Justamente de la** manera en que te ves esta noche.*.
Просто за то** как ты выглядишь сегодня*.
Lo sé, pero… bueno,¿ves la luz perimetral encendida?
Я знаю, но видите, горят габаритные огни? Такое происходит,?
¿Lo ves?
Идишь?" звини?
¿No ves eso?
Не видела этого?
Te ves estupendo, y estás más que calificado para el trabajo.
Вы отлично выглядите, и вы явно более чем квалифицированны для этой работы.
Результатов: 9257, Время: 0.1074

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский