ВИДЕЛА - перевод на Испанском

vi
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
я видел
я увидел
смотрела , как
vió
видел
заметила
ves
видит
иди
выглядит
пойди
смотрит
сходи
ступай
поезжай
понимает
подойди
vio
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
viste
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
visto
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить

Примеры использования Видела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же давно его не видела.
Hace tiempo que no la ves.
Видела в каком восхищении они были, когда увидели твою установку?
¿Vieron cuan impresionado estaba la asistente cuando vio la trampa?
Ты видела, как она отреагировала, когда Кэмерон вернулся?
Usted ve cómo reaccionaba después de que Cameron revivió?
Но если ваша семья видела вас когда- нибудь.
Pero si tu familia alguna vez te ve.
Тесс видела монстра, а Джим- не видел..
Entonces Tess ve un monstruo, y Jim no.
Я не хотела, чтобы ты это видела, потому что не хотела, чтобы ты беспокоилась.
No quería que vieras esto porque no quería que te preocuparas.
Она видела мою.
Ella mío se ve.
Разве ты не видела, как она нервничала, когда мы ее опрашивали?
Usted no ve lo nerviosa que estaba cuando estábamos entrevistando a ella?
Местная полиция видела машины, заезжающие туда сегодня.
La policía local dice que vieron coches parando allí hoy.
Кто-нибудь видела такой маленький.
Nadie ve un pequeño.
Я не видела тебя уже давно Поэтому я решила зайти проведать тебя.
No te veo hace mucho tiempo, así que pensé en parar y ver cómo estás.
Ты никогда не видела мужчину- медбрата?
¿Nunca vieron un enfermero?- No?
Мне хотелось бы, чтобы ты видела, то, что мы видим..
Desearía que tu veas lo que nosotros vemos..
Не видела ее с момента, как мы встретили в поезде того парня.
No la veo desde que conoció a ese tipo en el tren.
Ты видела этот взгляд?
Usted ve esa mirada que me dio?
Если я тебя видела, мог видеть и кто-то другой.
Si te viera, alguien más podría haber visto a ti también.
Видела бы ты на меня без одежды, я похож на.
Si me vieras sin la ropa, parezco un.
Соседка ничего не видела и не слышала.
Los vecinos dicen que no vieron a nadie ni escucharon nada.
Его видела с ней сегодня на Манхэтэне.
Le vieron anoche con ella en Manhattan.
Я бы предпочел, чтобы ты видела меня так, даже если это в последний раз.
Prefiero que me veas así, aunque sea por última vez.
Результатов: 8136, Время: 0.2526

Видела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский