ИЗВЕСТНА - перевод на Немецком

bekannt
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
berühmt
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
bekannt ist
kenne
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kennst
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
ist
его
свой

Примеры использования Известна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вам известна моя воля.
Ihr kennt meine Entscheidung.
Тебе известна вся история.
Sie kennen die ganze Geschichte.
Поэтому я известна как" Звезда супер улитка.
Deswegen bin ich bekannt als"Super Snail Star.
Ты была известна.
Du warst berühmt.
Тебе известна ключевая стратегическая слабость человеческой расы?
Kennst du die wichtigste strategische Schwäche, der menschlichen Rasse?
Мне известна только моя часть.
Ich kenne nur meinen Teil.
Тайна этого судна, известна только моему роду!
Das Geheimnis dieses Schiffes kennt nur meine Familie!
Вам известна причина?
Kennen Sie denn den Grund?
Известна его переписка с Талейраном.
Bekannt wurde er mit seinen Liechtensteiner Briefmarken.
Мария Иммакулата была известна своей красотой.
Anne Geneviève war berühmt für ihre Schönheit.
А откуда тебе известна мисс Синклэр?
Wie genau kommt es, dass du Miss Sinclair kennst?
Мне известна крупнейшая компания опроса общественного мнения в Китае.
Ich kenne die größte chinesische Meinungsumfragefirma.
Но вам она известна как.
Aber ihr kennt sie als.
А вам известна мораль сказки?
Und kennen Sie auch die Moral von der Geschichte?
Жевжиками»- этимология этого названия не известна.
Zhevzhikami“- die Etymologie dieses Namens ist nicht bekannt.
Но я не так известна, как вы.
Aber ich bin nicht so berühmt wie Sie.
Мне одному известна истина.
Nur ich kenne die Wahrheit.
Вам известна формула Константы Напьера?
Kennen Sie die Formel der Napier-Konstante? Ja?
Причина пожара была известна.
Die Ursache des Brandes war bekannt.
Ее судьба… мне известна.
Ich kenne Ihr Schicksal.
Результатов: 244, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий