ЗНАЕМ - перевод на Немецком

wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
wussten
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
wüssten
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kannten
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились

Примеры использования Знаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И мы так и не знаем, как он оттуда выбрался.
Und keiner weiß, wie er da rausgekommen ist.
Мы не знаем тех, с кем живем.
Man kennt nie wirklich die Leute, mit denen man lebt.
Мы не знаем, может, это ваш.
Wir wussten nicht, ob sie euch gehört.
Но мы не знаем выжил ли он.
Wir wüssten nicht, welcher überlebt hat.
Просто не та, которую мы знаем.
Es ist nur nicht diejenige, welche wir kannten.
Мы обе знаем, что ты меня не застрелишь.
Wir wissen beide, dass du mich nicht erschießen wirst.
Мы знаем друг про друга.
Wir kennen einander.
Мы знаем об этом уже полвека.
Das weiß man seit etwa 50 Jahren.
А мы оба знаем, что это значит.
Wir wussten beide, was das bedeutete.
Как будто мы не знаем, что они занимаются сексом.
Was? Es ist nicht so, dass wir nicht wüssten, dass sie Sex haben.
Мы здесь всех знаем.
Hier kennt jeder jeden.
Мы все еще не знаем каждого.
Wir kannten immer noch nicht jeden.
Мы оба знаем, что я могу тебе внушить.
Wir wissen beide, dass ich dir das einreden kann.
Его мы не знаем.
Ihn kennen wir nicht.
Мы оба знаем, что надо что-то менять. Я.
Wir wussten beide, dass sich etwas ändern muss.
Скоро то, что знаем мы, узнает весь мир.
Bald weiß die ganze Welt, was wir wissen..
Мы не знаем, куда идти и что делать.
Wir wüssten nicht, wohin oder was wir tun sollten.
он знает нас лучше, чем мы знаем себя.
dass er uns besser kennt als wir selbst.
Все, кого мы знаем, мертвы!
Alle, die wir kannten, sind tot!
Мы его не знаем.
Wir kennen ihn nicht.
Результатов: 9831, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий