WIR WISSEN NICHT - перевод на Русском

неизвестно
unbekannt
weiß nicht
nicht bekannt
unklar
ungewiss
es ist umstritten
nicht sicher
мы не знаем
wir wissen nicht
wir haben keine ahnung
wir nicht kennen
wir sind nicht sicher
мы понятия не
wir wissen nicht
мы не понимаем
wir nicht verstehen
wir wissen nicht
wir haben keine ahnung
мы не уверены
wir sind nicht sicher
wir wissen nicht
wir nicht sicher
мы не узнаем
wir wissen
erfahren wir nie
wir würden es nicht merken
нам не известно
wir wissen nicht
мы не знали
wir wussten nicht
wir hatten keine ahnung
wir kannten

Примеры использования Wir wissen nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber wir wissen nicht, was die da oben machen.
По правде сказать, мы понятия не имеем, что они там делают.
B-bitte, Sir, wir wissen nicht, was sie meinen!
П- пожалуйста, сэр, мы не понимаем о чем вы!
Wir wissen nicht, ob Tiberius gefallen ist.
Нам не известно пал ли Тиберий.
Das Gehrin ist mit darin verwickelt, aber wir wissen nicht wie.
Мозг каким-то образом принимает в этом участие, но мы не уверены, как именно.
Wir wissen nicht, was wir mit Halliburton machen.
Мы не знали своих действий с Halliburton.
Aber wir wissen nicht, was da unten ist.
Но мы понятия не имеем, что там внизу.
Wir wissen nicht, wo die Ordensbrüder sind.
Неизвестно где ходят члены Братства.
Wir wissen nicht, ob wir uns scheiden lassen.
Мы не знаем, будем ли мы разводиться.
Und wir wissen nicht, wie wir das Ganze durchspielen sollen.
Мы не понимаем, чего вы от нас хотите.
Wir wissen nicht, was passiert.
Мы не знали, что будет.
Tej, wir wissen nicht, wonach wir suchen.
Тедж, мы понятия не имеем, что искать.
Wir wissen nicht.
Мы не знаем.
Wir wissen nicht, was das bewirken könnte.
Неизвестно к каким последствиям это может привести.
Wir wissen nicht, ob sie Diabetiker waren.
Мы не знали,- что они были диабетиками.
Wir wissen nicht, ob er infiziert ist.
Мы не знаем, заражен ли он.
Wir wissen nicht, wie die Wraith das System manipulieren.
Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейф.
Wir wissen nicht, dass er zurückkehrt.
Неизвестно, вернется ли он.
Wir wissen nicht, wozu er fähig ist.
Мы не знаем на что он способен.
Wir wissen nicht, wer uns zusieht, klar?
Мы понятия не имеем, кто наблюдает, помните?
Wir wissen nicht, wem wir trauen können.
Неизвестно, кому можно доверять.
Результатов: 1029, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский