WILLST DU NICHT WISSEN - перевод на Русском

ты не хочешь знать
willst du nicht wissen
не хочешь узнать
willst du nicht wissen
разве тебе не интересно
bist du nicht neugierig
willst du nicht wissen
тебе не хочется узнать
тебе неинтересно

Примеры использования Willst du nicht wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Willst du nicht wissen, warum ich gegangen bin?
Разве ты не хочешь узнать, почему я ушел?
Willst du nicht wissen, wie das geht?
Разве тебе не любопытно, как так получается?
Willst du nicht wissen, was da drin ist?
Вы не хотите знать, что находится внутри? Нет?
Willst du nicht wissen, ob's ein Mädchen oder Junge wird?
А ты не хочешь узнать- мальчик или девочка?
Willst du nicht wissen, mit wem ich gesprochen habe?
Не хочешь спросить, кто это был?
Willst du nicht wissen.
Ты не захочешь знать.
Willst du nicht wissen, was in dieser Tasche ist?
Не спросишь, что у меня в сумке?
Willst du nicht wissen, wo Babys wirklich herkommen?
Ты не хочешь узнать, откуда на самом деле берутся дети?
Willst du nicht wissen, wofür Tina ausgezeichnet wird?
Ты не хочешь узнать, за что ее будут чествовать?
Willst du nicht wissen, was es für ein Job ist?
Ты не хочешь спросить меня о работе?
Willst du nicht wissen, was er hier macht?
Разве ты не хочешь узнать, что он тут делает?
Willst du nicht wissen wer, oder warum?
Не хочешь знать кто или почему?
Willst du nicht wissen, wie es ihm geht?
Разве ты не хочешь узнать, как у него дела?
Willst du nicht wissen, was er mir ins Ohr flüsterte?
Хочешь узнать, что он прошептал мне на ухо?
Willst du nicht wissen, wie das Meeting war?
Хочешь знать, как прошла встреча?
Willst du nicht wissen, wie die Partyplanung läuft?
Хочешь знать, как идет подготовка к вечеринке?
Willst du nicht wissen, weswegen?
Не интересует, за что?
Willst du nicht wissen, wer?
Willst du nicht wissen, wie es ist mit einem Unsichtbaren zu schlafen?
Хочешь знать, каково это, заниматься любовью с невидимым человеком?
Bevor du das tust, willst du nicht wissen, was die Cops wissen?.
Прежде, чем ты это сделаешь, не хочешь узнать, что знают копы?
Результатов: 50, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский