REDEN WILLST - перевод на Русском

хочешь поговорить
reden willst
reden möchtest
sprechen wollen
хочешь говорить
reden willst
sprechen willst
erzählen magst
захочешь поговорить
reden willst
reden möchtest
захочешь говорить
нужно поговорить
müssen reden
müssen uns unterhalten
sollten reden
sprechen müssen
sollten uns unterhalten
reden willst
muss kurz
захочется поговорить
reden willst
reden möchtest

Примеры использования Reden willst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sophie, über die Du reden willst.
Софи, может ты хочешь поговорить об этом.
Ich weiß, was Trauer ist. Wenn du über Laurel reden willst.
Я кое-что знаю о горе, так что если захочешь поговорить о Лорел.
Wenn du immer noch mit mir reden willst.
Если ты все еще хочешь поговорить со мной.
Wenn du reden willst, bin ich da.
Сам там был. Захочешь поговорить.
Dein Anwalt sagte, dass du mit uns reden willst.
Твой адвокат сказал мне, что ты хочешь поговорить с нами.
Weshalb ich hier bin, wenn du reden willst.
Поэтому я здесь, если ты хочешь поговорить.
Aber er kann gehen… wenn du reden willst.
Но он может уходить… Если ты хочешь поговорить.
Ich bin für dich da, wenn du reden willst.
Я здесь если ты хочешь поговорить.
Ich bin hier, wenn du reden willst.
Я здесь если ты хочешь поговорить.
Also, wenn du reden willst, rede..
Ну это ты хотел поговорить. Так говори уже.
Wenn du nicht reden willst gehe ich einfach direkt zum Presidenten.
Если Вы не хотите говорить, то я обращусь прямо к президенту.
Wenn du mit jemandem reden willst, ich bin da.
Слушай! Если поговорить захочешь, я здесь.
Wenn du reden willst, rede..
Ты хотел говорить, говори..
Es ist nichts, über das du tatsächlich reden willst?
Это не то, о чем бы ты хотел поговорить,?
Ich habe gehört, dass du mit mir reden willst.
Я слышал, вы хотели поговорить со мной.
Wenn du mit Luke reden willst, kannst du das tun.
Если вы с Люком хотите поговорить.
Hey, Carter, wenn du reden willst.
Картер, если ты хочешь поговорить со мной об этом.
Wenn du wieder über deinen dummen Arm reden willst, hör ich weg.
Если Вы опять собираетесь говорить о своей поврежденной руке, я даже слушать не буду.
Ich bin froh, dass du reden willst.
Рад, что ты это предложила.
Nicht, wenn du über Veronica reden willst.
Нет, если хочешь обсудить Веронику.
Результатов: 91, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский