MITEINANDER REDEN - перевод на Русском

разговаривать
reden
sprechen
unterhalten
gespräche
unterhaltung
разговаривать друг с другом
miteinander zu reden
miteinander sprechen
говорить друг с другом
miteinander reden
общаться друг с другом
miteinander reden
miteinander kommunizieren
miteinander sprechen
поговорить друг с другом
miteinander reden
общаться
kommunizieren
reden
chatten
sprechen
chat
abhängen
kontakt
interagieren
kommunikation
zu plaudern
разговаривают
reden
sprechen
unterhalten
gespräche
unterhaltung
разговариваем
reden
sprechen
unterhalten
gespräche
unterhaltung
разговаривают друг с другом
miteinander reden
встретиться и поговорить

Примеры использования Miteinander reden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn palästinensische und israelische Politiker miteinander reden, hören sie sich normalerweise nicht zu.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Hör mal, wie wir miteinander reden.
Только послушай, как мы разговариваем.
jetzt, da wir miteinander reden können.
мы теперь можем разговаривать.
Wenn sie miteinander reden, ist das eine Art von Übung.
Когда они разговаривают друг с другом, это способ практики.
Oh, so sollten Freunde aber nicht miteinander reden.
Знаешь, с друзьями так не разговаривают.
Ihre Referenzen wurden beglaubigt, das ist der einzige Grund, warum wir miteinander reden.
Подтверждение ваших полномочий- единственная причина, по которой мы разговариваем.
Ich mag nur die Art nicht, wie sie miteinander reden.
Мне просто не нравится, как они разговаривают друг с другом!
wenn Erwachsene miteinander reden.
когда взрослые разговаривают.
Ich bin wirklich froh, dass wir miteinander reden.
Я так рад, что мы разговариваем.
Wir können einfach irgendwie nicht miteinander reden.
Мы не общаемся друг с другом.
Lass uns erst miteinander reden.
Нет, сначала поговорим друг с другом.
Es ist nicht unüblich, dass wir mehrere Tage nicht miteinander reden.
Это обычное дело, что иногда мы пару дней не общались.
Bevor es Computer gab, mussten Menschen tatsächlich miteinander reden.
До компьютеров, люди вообще-то разговаривали друг с другом.
Wie konnten wir zehn Jahre nicht miteinander reden?
Как так вышло, что мы не общались 10 лет?
Miteinander reden, sich gegenseitig kennen lernen.
Разговаривать друг с другом, узнавать друг друга..
Sie wollen herausfinden, was die während des Kampfes miteinander reden?
Вы пытаетесь выяснить, что они говорят друг другу во время сражения?
Wenn sie miteinander reden, ist das eine Art Üben.
Беседы для них- это тренировки.
dass Autos miteinander reden.
когда автомобили будут переговариваться друг с другом.
Früher oder später müssen wir miteinander reden.
Рано или поздно нам придется что-то друг другу сказать.
Dann sollte er mit dir gehen und miteinander reden.
Затем он должен пойти с вами и поговорим вместе.
Результатов: 83, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский