ПОГОВОРИТЬ - перевод на Немецком

reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
kurz
вскоре
короче
сразу
кратко
ненадолго
незадолго
поговорить
недолго
сокращенно
вкратце
mal
раз
однажды
когда-то
когда-нибудь
как-то
как-нибудь
разок
попробовать
вообще
мэл
uns unterhalten
zum Reden
rede
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
redest
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
spreche
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
redet
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
spricht
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
sprich
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить

Примеры использования Поговорить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могkf поговорить с ним, чувствовать его.
Ich konnte mit ihm reden und ihn spüren.
Мне необходимо поговорить с моим мужем.
Ich muss mit meinem Ehemann sprechen.
Просто поговорить.
Nur zum Reden.
Мы должны поговорить.
Wir müssen uns unterhalten.
Если ты собираешься поговорить с Багом, я хочу присутствовать.
Wenn du mit Bug redest, will ich dabei sein.
Если кто-то хочет поговорить со мной,- Я буду говорить с ним.
Ich rede mit jedem, der mit mir sprechen will.
Можно мне поговорить с тобой наедине?
Kann ich dich kurz unter vier Augen sprechen?
Могу я поговорить с тобой внутри.
Kann ich mal drinnen mit Ihnen für.
Мы должны поговорить с Феликсом Беттсом.
Wir sollten mit Felix Betts reden.
Я хочу поговорить с лордом Бентоном.
Ich möchte mit Lord Benton sprechen.
Она сама пришла ко мне поговорить.
Sie kam zu mir zum Reden.
Я надеялся, что мы могли бы поговорить.
Ich habe gehofft, wir könnten uns unterhalten.
И я решила поговорить с вами, чтобы вам стало ясно.
Darum spreche ich mit euch so, damit ihr es versteht.
Позвольте мне поговорить с моим боссом, и я перезвоню вам.
Ich rede mit meinem Chef und melde mich.
Почему бы тебе не поговорить с кем-то другим?
Warum redest du nicht mit anderen?
Джулиан. Нам нужно поговорить о Триллах и об отношениях.
Sie und ich müssen uns mal über Trills und Beziehungen unterhalten.
Миссис Ходж, можно поговорить с вами наедине?
Mrs. Hodge, darf ich Sie kurz alleine sprechen?
Мне нужно поговорить с мистером Скофилдом.
Ich muss mit Mr. Scofield reden.
Я хочу поговорить с Шерлоком и Джоан.
Ich möchte mit Sherlock und Joan sprechen.
Почему бы вам не поговорить наедине?
Warum lasse ich euch nicht zum Reden alleine?
Результатов: 8187, Время: 0.222

Поговорить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий