SPRECHEN - перевод на Русском

поговорить
reden
sprechen
kurz
mal
uns unterhalten
zum reden
разговаривать
reden
sprechen
unterhalten
gespräche
unterhaltung
сказать
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
побеседовать
reden
sprechen
unterhalten
das gespräch
общаться
kommunizieren
reden
chatten
sprechen
chat
abhängen
kontakt
interagieren
kommunikation
zu plaudern
речь
rede
hier
sprache
sprechen
vortrag
wir reden
es geht
worte
обсудить
besprechen
reden
diskutieren
erörtern
aushandeln
klären
verhandeln
unterhalten
durchgehen
переговорить
reden
sprechen
kurz
рассказать
sagen
erzählen
erklären
reden
mitteilen
verraten
berichten
sprechen
informieren
выступить
auftreten
zu sprechen
fungieren
spielen
zu agieren
einen vortrag halten
als

Примеры использования Sprechen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte mit Ihnen in meiner Kajüte sprechen.
Я хочу переговорить с Вами, в моей каюте.
Sprechen von kleinen grünen Kreaturen.
Речь о зеленых существах.
Ich möchte mit Lord Benton sprechen.
Я хочу поговорить с лордом Бентоном.
Ich flehe Sie an, lassen Sie mich sprechen.
Я- я умоляю Вас, позвольте мне сказать.
Sir, ich muss mit Ihnen über etwas sprechen.
Сэр, есть еще кое-что, что мне нужно с вами обсудить.
Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.
Я не хочу с вами разговаривать.
Und wir können über Dinge wie elektrische Last sprechen.
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
Wir sollen nicht mit den Medien sprechen.
Нам нельзя общаться с прессой.
Wir wollen mit ihr sprechen.
Мы желаем переговорить с ней.
Das Sacramento P.D. möchte mit Ihnen über Landon Wale und K-Ram sprechen.
Пошли. Полиция Сакраменто хочет побеседовать с вами о Лэндоне Уэйле и" Кей- Рэм.
Ich möchte mit Sherlock und Joan sprechen.
Я хочу поговорить с Шерлоком и Джоан.
Im Sprechen selbst muss sich das Sprechen ändern.
Именно во время самой речь, она должна измениться.
Ich muss über eine wichtige Familienangelegenheit mit dir sprechen.
Рад, что тебя застал. Нам нужно обсудить важное семейное дело.
Lasst sie sprechen.
Дайте ей сказать.
Ich will nicht mit ihr sprechen.
Я не хочу с ней разговаривать.
Du kannst mit mir über alles sprechen, Frank.
Все можешь рассказать мне, Фрэнк.
Ich will meinen Gewerkschaftsvertreter sprechen.
Я хочу переговорить с моим представителем.
Das ist der Grund, warum ich Sie sprechen muss.
Поэтому мне нужно побеседовать с вами еще.
Ich möchte Professor Strange sprechen.
Я хочу поговорить с профессором Стрэнджем.
Er will aber nur mit Ihnen sprechen.
Но общаться желает только с вами.
Результатов: 5605, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский