ОБСУДИТЬ - перевод на Немецком

besprechen
поговорить
обсуждать
обговорить
reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
diskutieren
обсуждать
спорить
дискуссию
erörtern
обсудить
aushandeln
договориться
обсудить
согласования
klären
разобраться
решим
уладить
прояснить
обсудить
выяснить
verhandeln
вести переговоры
переговоры
торговаться
договориться
обсудить
заключить сделку
unterhalten
поговорить
развлекать
разговаривать
обсудить
поболтать
разговор
побеседовать
поддерживают
беседа
durchgehen
просмотреть
проверить
пройти
обсудить
изучить
bespreche
поговорить
обсуждать
обговорить

Примеры использования Обсудить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы с Солом хотим кое-что обсудить с вами.
Sol und ich möchten mit euch über etwas reden.
Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Ich muss mich mit dir über etwas unterhalten.
Разумеется, сперва я должен обсудить это со Звездным Флотом.
Ich müsste es erst mit der Sternenflotte erörtern.
море или можно обсудить.
meer oder können verhandeln.
Мы можем обсудить это и завтра.
Das können wir morgen besprechen.
Возможно, мы можем обсудить это позже во время буфета.
Vielleicht diskutieren wir das nachher lieber unter vier Augen.
Я хотел сначала обсудить с тобой.
Ich wollte zuerst mit dir reden.
Я знаю, нам нужно кое-что обсудить до нашего знаменательного дня.
Ich weiß, wir müssen vor unserem großen Tag noch ein paar Dinge klären.
Трой, осталась всего неделя, нам надо обсудить нашу стратегию.
Troy, es ist nur noch eine Woche und wir müssen unsere komplette Strategie durchgehen.
Думаю, нам следует обсудить Дэнни.
Ich finde, wir sollten uns beide über Danny unterhalten.
другие пути смогите обсудить.
andere Weisen kann verhandeln.
Нужно обсудить следующий шаг.
Wir müssen die nächsten Schritte besprechen.
Нам многое нужно обсудить.
Wir müssen sehr viel reden.
Надо все обсудить.
Zumindest sollten wir das diskutieren.
Думаю, остальное мы можем обсудить в моем кабинете.
Ja. Wir können den Rest in meinem Büro durchgehen.
Ну, это вам нужно обсудить с отделом выписки счетов.
Nun, das ist etwas, das Sie mit der Rechnungsabteilung klären müssen.
пришло время нам обсудить наши отношения.
wir könnten uns über unsere Beziehung unterhalten.
Позвольте мне обсудить это с Розмари.
Ich bespreche es mit Rosemary.
Нам нужно обсудить будущее твоего сына.
Wir müssen die Zukunft Ihres Sohnes besprechen.
Нам надо кое-что обсудить.
Wir müssen da über etwas reden.
Результатов: 661, Время: 0.2785

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий