MITEINANDER VERBUNDEN - перевод на Русском

связаны
verbunden
gebunden
verbindung
zusammenhängen
verknüpft sind
verbunden sind
in verbindung stehen
gefesselt
zu tun haben
hängen
взаимосвязаны
miteinander verknüpft sind
miteinander verbunden
miteinander verbunden sind
miteinander verflochten sind
связаны друг с другом
miteinander verbunden sind
zueinander verwandt
zusammenhalten
соединены вместе
связано
zu tun hat
verbunden
etwas
zusammenhängt
hängt
verbunden ist
in verbindung
verknüpft
im zusammenhang
bezieht sich
взаимосвязано
verbunden
miteinander verbunden ist
hängt zusammen
соединенных друг с другом
miteinander verbunden
связаны вместе

Примеры использования Miteinander verbunden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Alle drei Herausforderungen sind miteinander verbunden, und Fehler einer der beteiligten Parteien könnten die Weltwirtschaft in eine weitere Rezession stürzen.
Эти три проблемы взаимосвязаны, и ошибка, допущенная одной из сторон, может ввергнуть мировую экономику в еще один спад.
höchsten Größenordnung sehr miteinander verbunden.
крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
sind Sie darüber miteinander verbunden, so lange Sie leben.
вы будете связаны друг с другом до конца своих дней.
Lassen Sie auf2014-09-25 Android Smart TV Box sind über das Internet miteinander verbunden, so dass wir den Fernseher
Отпустите на2014- 09- 25 Android Smart TV Box соединены вместе через Интернет, так что мы можем подключиться к телевизору,
die dann kryptografisch miteinander verbunden und gesichert werden.
которые криптографически связаны друг с другом и защищены.
beide sind eng miteinander verbunden.
они тесно взаимосвязаны.
Die olympische Fahne, die die fünf Ringe miteinander verbunden darstellt, das heißt die 5 Kontinenten vereint.
Олимпийский флаг, представляющих пять колец, соединенных друг с другом, или 5 континентах объединились.
Diese Einheiten können miteinander verbunden werden, und daher können verschiedene Betreiber an das interne Netzwerk des Gebäudes angeschlossen werden.
Эти устройства могут быть соединены вместе, и поэтому разные операторы могут быть подключены к внутренней сети здания.
Platten sind, miteinander verbunden.
трубок и пластинок, соединенных друг с другом.
Menschen nicht von der Natur getrennt sind und dass alles miteinander verbunden ist.
люди неотделимы от природы и что все взаимосвязано.
alles im Leben vollkommen miteinander verbunden ist.
как все в жизни абсолютно взаимосвязано.
des Plottextes austauschen oder übersehen- alles ist darin miteinander verbunden.
пропускать слова текста заговора- в нем все взаимосвязано;
Ihre Kolonien können miteinander verbunden sein und mehrere Wohnungen auf einmal umfassen,
Их колонии могут быть взаимосвязанными и охватывать сразу несколько квартир,
die über exterritoriale Verbindungsstraßen miteinander verbunden sein sollten.
которые были связаны через экстерриториальные соединительные коридоры.
Hier sind zwar noch die Hubs miteinander verbunden, aber der Hub1 vermisst einen Server, den Leaf1.
Здесь оба центра связаны вместе, однако Hub* 1 пропускает один сервер.
Bis 1980 waren nur die beiden Städte miteinander verbunden, vom Rest Venezuelas aber abgeschnitten.
До 1980 года оба города были соединены только друг с другом, изолированы от остальной Венесуэлы.
Bands miteinander verbunden durch Gewindeschrauben wie Authentics, die sehr leicht verändert werden können.
Группы связаны друг с другом с помощью резьбового винтов, как Authentics размер которого можно изменять очень легко.
sind der Brenner und die halbautomatische Schneidemaschine fest miteinander verbunden, und die Verbindungsteile befinden sich im Zubehör.
полуавтоматический отрезной станок надежно соединены, а соединительные части поставляются в случайных принадлежностях.
Anzahl kleiner Schüsseln besteht, die über Computer miteinander verbunden sind.
который построен из большого числа малых" тарелок" и связанных вместе посредством компьютера.
die hier besprochen wurden, miteinander verbunden.
которые мы здесь обсуждаем, все связано между собой.
Результатов: 73, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский