MITEINANDER - перевод на Русском

вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
вдвоем
zwei
zusammen
allein
zu zweit
miteinander
wir beide
ihr beide
nur beide
друг с другом
miteinander
zueinander
gegeneinander
untereinander
gegenseitig
mit einander
sich
zusammen
между собой
untereinander
sich
miteinander
zueinander
gegeneinander
zwischen euch
zwischen sich selbst
разговариваем
reden
sprechen
miteinander
unterhalten uns
gespräch
telefonieren
общаемся
reden
kommunizieren
miteinander
sprechen
verständigen uns
ладили
miteinander ausgekommen
verstanden uns
сговариваются
рассуждали
miteinander
spekulierten
воедино
miteinander

Примеры использования Miteinander на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sprechen wir also wieder miteinander?
wir reden nicht sehr viel miteinander.
мы с ней не очень много общаемся.
Wir verbringen bereits den ganzen Tag miteinander.
Мы уже провели целый день вместе.
mein Vater kamen nicht sehr gut miteinander aus.
мой отец не слишком хорошо ладили.
Tom und Maria sprechen Französisch miteinander.
Том и Мария говорят между собой по-французски.
Ich hoffe, ihr beide werdet sehr glücklich miteinander.
Надеюсь, вы будете счастливы вдвоем.
Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen.
Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом.
Aber wir haben miteinander geschlafen.
Но мы же спали вместе.
Reden wir jetzt so miteinander?
Это так мы теперь общаемся?
Sprechen wir nicht mehr miteinander?
Мы больше не разговариваем?
Da waren es sogleich zwei Gruppen, die miteinander stritten.
А они… на две стороны, спорившие между собой.
Wir kamen immer gut miteinander aus.
Потому что ты и я, мы всегда хорошо ладили.
Wie lange schlafen Sie schon miteinander?
Как долго вы вдвоем спите?
Tom und Mary sprechen Englisch miteinander.
Том и Мэри говорят друг с другом по-английски.
Tom und Maria verbrachten miteinander viel Zeit.
Том и Мария проводили вместе много времени.
Wir reden momentan nicht miteinander. Er wurde Cop, um zu versuchen.
Сейчас мы с ним совсем не разговариваем.
Wieso reden wir nicht mehr miteinander?
Почему мы больше не общаемся?
Zigeuner reden miteinander.
Цыгане говорят между собой.
und lasst uns miteinander kämpfen!
и мы сразимся вдвоем.
Wir reden nicht mehr miteinander.
Мы больше не разговариваем друг с другом.
Результатов: 877, Время: 0.1274

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский