ВИДЕЛИ - перевод на Испанском

vieron
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vió
видел
заметила
ves
видит
иди
пойди
выглядит
смотрит
сходи
ступай
поезжай
понимает
замечает
vio
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
vimos
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
visto
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить

Примеры использования Видели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен спросить, видели ли вы Брайана Хэйса вчера в Молли.
Tengo que preguntar si visteis a Brian Hayes anoche en el Molly's.
Кто-нибудь из вас, парни, видели" Bad News Bears"?
Ahora,¿alguno ve los Bad News Bears?
Мы много месяцев… не видели женщин, а тут этот белокурый ангел.
Hacía meses que no veíamos una mujer, y ahí estaba una angelita rubia.
Однажды видели такое на ярмарке с Чарли.
Vi una de estas en la feria estatal con Charlie una vez.
Мы видели его каждый день.
Le veíamos todos los días.
Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность.
Como usted ve, Fantomas no es el único quién puede enmascararse.
Видели что осталось от твоего костра.
Vi los restos de tu hoguera.
Последний раз кваггу видели более ста лет назад.
Hace más de 100 años desde que alguien viera un quagga.
Мы никогда не видели его в дневном свете,
Nunca lo vemos a la luz del día,
Мы с сестрой как-то видели фильм о дневнике Анны Франк.
Hace tiempo, vi un documental en TV,"El diario de Ana Frank".
Не хочет, чтобы его видели слабым, даже если ему придется страдать.
No puede haber nadie que le vea débil, incluso si eso significa pasarlo mal.
Видели бы его американцы! Как Уолт Дисней!
Si lo vieran los americanos…¡Como Walt Disney!
Видели тебя в новостях, Фрэнк.
Te vi en las noticias, Frank.
Мы уже давно не видели твою малышку, Гас.
Hacía mucho que no veíamos a tú pequeña, Gus.
Вы что-нибудь видели, пока тут были?
Vosotros chicos visteis algo?¿Cuánto tiempo habéis estado aquí?
Как будто люди видели что-то ужасное, когда я смотрела на них.
Es como que la gente ve cosas horribles cuando las miro.
Другие свидетели видели его в течение Нескольких дней на стрельбище.
Otros testigos lo ven en distintos días en varios campos de tiro.
Кого вы сегодня видели в моем доме, мой второй сын.
La persona que viste hoy en mi casa es mi otro hijo.
Мы видели, и все равно хоронили их.
Lo veíamos y los enterramos igualmente.
Вы сами все видели, мой король, когда смотрели в пламя.
Lo visteis por vos mismo, mi rey, cuando mirasteis en las llamas.
Результатов: 6775, Время: 0.0998

Видели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский