HA VISTO - перевод на Русском

видел
vi
vió
ves
смотрел
miraba
vi
observaba
miras
mires
mirada
заметил
di cuenta
vio
notó
observó
señaló
fijé
comentó
avistó
advirtió
встречался
se reunió
salía
se entrevistó
conoció
encontré
vio
reunión
cita
наблюдал
observó
vio
miraba
testigo
estaba vigilando
supervisó
he estado vigilando
presenció
испытывает
tiene
experimenta
sufre
se siente
se enfrenta
padece
ve
atraviesa
tropieza
alberga
видели
vieron
vió
ves
видела
vi
vió
ves
видит
ve
mira
puede verlo
verte
verme
заметила
di cuenta
vi
observó
noté
señaló
fijé

Примеры использования Ha visto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Has visto todo lo que él ha visto, incluso si no puedes recordar.
Ты видишь все, что видит он, даже если не можешь вспомнить.
Quizás no nos ha visto.
Может, она нас не заметила?
¿Alguien ha visto esta película?
Кто-нибудь смотрел этот фильм?
El vigía ha visto hombres armados llevando a… miembros del equipo de abordaje bajo cubierta.
Наблюдатель заметил вооруженных людей, ведущих членов команды под палубу.
¡¿Nunca ha visto la Guerra de las Galaxias?
Она никогда не смотрела" Звездные войны"?!
¿Ha visto usted La grande bouffe?
Вы смотрели" Вольшую жратву"?
Mire qué buen padre. Sólo ha visto a sus hijos dormidos!
Что это за отец, который видит бедных детишек только спящими!
Sí, y la doctora Sullivan dice que ha visto esto antes.
Да, и доктор Салливан сказала, что встречалась с этим раньше.
O sea, tal vez Rita aún no ha visto la carta.
То есть, Рита может письмо еще не заметила.
Hay un rehén ahí… que ha visto"Jungla de cristal" demasiadas veces.
Там один заложник слишком часто смотрел" Крепкого орешка".
Creo que nos ha visto.
Думаю, он нас заметил.
¿Ha visto usted"El Hotentote"?
Вы смотрели" Готтентот"?
He hablado con gente y nadie te ha visto por ningún lado.
Я со многими говорил, и никто тебе нигде не видит.
Vaya-… que después me ha visto comer.
Ох.-… и потом смотрела, как я ее ем.
Pero no me ha visto.
Она меня не заметила.
Seguro que Ari ya ha visto una película sin terminar.
Уверена, Ари уже смотрел незаконченные фильмы.
Nos ha visto.
Он нас заметил.
Apuesto a que nunca ha visto"Ninja III.
Спорим, она никогда не смотрела" Ниндзя 3.
¿Cuántas veces crees que la corona ha visto la luz del día?
Как вы думаете, как часто эта корона видит дневной свет?
¿Crees que lo ha visto?
Думаешь она заметила?
Результатов: 3119, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский