ИСПЫТЫВАЕТ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
experimenta
экспериментировать
сталкиваться
опыт
подвергаться
испытать
эксперименты
пережить
познать
ощутить
экспериментирования
sufre
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
padece
подвергаться
страдать
испытывать
сталкиваются
переживают
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
atraviesa
пройти
пересечь
пробить
пересечения
преодолеть
пережить
проникнуть
прорваться
пробиться через
проехать через
tropieza
сталкиваться
споткнуться
возникать
наталкиваться
alberga
размещение
принять
разместить
укрывательство
находятся
вместить
у себя
укрывать
питать
ensaya

Примеры использования Испытывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономика Кот- д' Ивуара по-прежнему испытывает отрицательные последствия кризиса.
La economía de Côte d'Ivoire sigue sufriendo las consecuencias adversas de la crisis.
Национальная комиссия по правам человека попрежнему испытывает трудности.
La Comisión Nacional de Derechos Humanos sigue teniendo problemas.
Пациентка явно испытывает страх.
El paciente claramente experimentando miedo.
Генри испытывает меня каждый день.
Henry me pone a prueba todos los días.
Международное сообщество испытывает все более настоятельную потребность в международном уголовном суде.
La comunidad internacional necesita cada vez con mayor urgencia una corte penal internacional.
Центр Клэмпа испытывает трудности с системой иллюминации.
El Centro Clamp está sufriendo dificultades de iluminación.
Африканский континент испытывает несоразмерные страдания от внутригосударственных и межгосударственных конфликтов.
El continente africano se ha visto afligido en forma desproporcionada por conflictos interestatales e intraestatales.
Колумбия не испытывает никаких сомнений в отношении признания независимости Косово.
Colombia no abriga duda alguna sobre el reconocimiento otorgado a la independencia de Kosovo.
Пакистан испытывает большие трудности в связи с действиями экстремистских элементов.
El Pakistán ha sufrido considerablemente como consecuencia de la acción de elementos extremistas.
Тем не менее Комиссия попрежнему испытывает острую нехватку оперативных ресурсов
Entre tanto, la Comisión aún afronta un agudo déficit de elementos
Канада по-прежнему испытывает подобную обеспокоенность.
El Canadá aún abriga esa preocupación.
Кто-то меня испытывает, Эд.
Alguien me está poniendo a prueba, Ed.
Бог испытывает меня.
Dios me está poniendo a prueba.
Только Зои испытывает давящее унижение и гнев.
Solo que Zoey está experimentando una humillación aplastante y rabia.
Оно испытывает настоятельную потребность в помощи из внешних источников.
Se necesita con urgencia asistencia de fuentes externas.
Ѕрезидент испытывает мое терпение.
El presidente pone a prueba mi paciencia.
Мьянма по-прежнему испытывает постоянный спрос на улучшения.
Myanmar se sigue enfrentando a una incesante exigencia de perfección.
Мать этого ребенка сейчас испытывает то же самое.
La madre de ese bebé ahora está sufriendo exactamente lo mismo.
Мистер Далтон, наша фирма испытывает катастр.
Sr. Dalton,- nuestro bufete está sufriendo una catas.
Так мать- природа испытывает свои творения.
La naturaleza pone a prueba sus creaciones.
Результатов: 982, Время: 0.6589

Испытывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский