PRUEBA - перевод на Русском

тест
prueba
examen
test
análisis
exámen
ensayo
испытание
ensayo
prueba
ensayar
probar
test
experimentación
проверка
verificación
auditoría
examen
prueba
inspección
comprobación
verificar
control
investigación
comprobar
анализ
análisis
examen
analizar
evaluación
estudio
examinar
prueba
экзамен
examen
prueba
final
concurso
exam
exámen
испытательный
de prueba
de ensayo
доказательства
pruebas
evidencia
demostrar
indicios
probar
testimonios
доказывания
prueba
probatorias
demostrar
свидетельством
prueba
testimonio
demuestra
indicio
indicación
señal
demostración
evidencia
certificado
indica
доказывает
demuestra
prueba
argumenta

Примеры использования Prueba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prueba que me equivoco.
Докажи, что я неправ.
No tiene ninguna prueba que me relacione con el asesinato de Jimmy.
У вас нет никаких улик, связывающих меня с убийством Джимми.
Prueba que mi confianza total en ti es justificada.
Докажи, что мое полное доверие тебе оправдано.
Esa cámara es una prueba en la investigación de un homicidio.
Эта камера- улика в расследовании убийства.
Prueba que está diciendo la verdad.
Докажи, что ты говоришь правду.
Prueba que Higgs todavía está buscando.
Докажи, что Хиггс все еще ищет.
Prueba que soy un loco de una vez. Y bêbete esas copas!
Докажи, что я- псих и давай покончим с этим!
Esta prueba, documento 3C,¿refresca su memoria?
Эта улика, документ 3С, освежит вашу память?
Prueba con el ISBN, cada libro tiene un número diferente.
Попробуйте номера ISBN, у всех книг они разные.
Prueba a pedir uno negro-y-blanco en Chatswin,
Попробуйте заказать черно-белый коктейль в Чатсуине
Prueba Panda Cloud Office Protection.
Попробуйте Panda Cloud Office Protection.
¿Esa es la prueba que necesitamos para conectarla a Sam?
Эта улика нам нужна, чтобы связать ее с Сэмом?
Prueba a abrir los brazos
Попробуйте раскрыть ему объятия
Hacemos la prueba cada seis meses, y el laboratorio ha estado vacío.
Мы проводим тесты каждые шесть месяцев, и эта лаборатория безлюдна уже около пяти лет.
Prueba que estás conmigo.
Докажи, что ты со мной.
Prueba nuestra crema para las manos.
Попробуйте наш крем для рук.
Prueba que eres su daimonion.
Докажи, что ты- деймон.
Prueba con un tono más oscuro de rojo para los labios.
Попробуйте более темный оттенок губной помады.
Prueba que me amas.
Докажи, что любишь меня.
En lugar de decir"esta ciudad", prueba decir"nosotros".
Вместо" города" попробуйте сказать" мы".
Результатов: 14081, Время: 0.177

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский