ИСПЫТАНИЕ - перевод на Испанском

ensayo
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayar
репетировать
испытывать
опробовать
тестирование
испытания
проверки
репетицию
опробования
апробирования
проверить
probar
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания
test
тест
анализ
проверка
испытание
experimentación
экспериментирование
экспериментов
испытания
опыты
экспериментального
проверки
экспериментаторство
ensayos
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
probado
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания

Примеры использования Испытание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это самое тяжелое испытание в моей жизни;
Éste ha sido el desafío más difícil de mi vida.
Испытание миссионского и центрального компонентов продолжится в 2004 году.
En 2004 se continuará la puesta a prueba de los componentes de las misiones y de la Sede.
Их испытание приближается к концу.
Su calvario está por terminar.
Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов.
Mi desafío es hacer un seminario corto, usualmente hago seminarios de 50 horas.
Испытание космического флота.
Ensayo de la flota espacial.
Испытание для демократия Сенегала.
La democracia de Senegal a prueba.
Испытание внешней политики Обамы.
La política exterior de Obama, a prueba.
Испытание лекарств окончено.
Se terminó lo del ensayo clínico.
Испытание водой?
¿La ordalía del agua?
Но мне, мне нужно испытание в жизни, приключение.
Pero yo, yo necesito desafíos en mi vida, aventura.
Мне казалось, что ты сказал, что это будет испытание.
Oye, creí que dijiste que esto iba a ser un desafío.
поэтому это будет испытание.
así que será difícil.
Но победа несет новое испытание.
Pero cada victoria trae nuevos desafíos.
А сейчас, ребята, у меня есть небольшое испытание для вас.
Ahora, chicos, tengo una pequeño reto para ustedes.
Я знаю, это испытание.
Lo sé, es un desafío.
Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание.
Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
Хмм. Ты прошла чудовищное испытание, но ты вернулась.
Has pasado por un escalofriante sufrimiento, pero has vuelto.
Алюминиевые и стальные образцы проходят испытание в различных реакционных сосудах.
Las muestras de aluminio y acero se han de someter a prueba en reactores distintos.
прибыло испытание.
llegó un desafío.
Из знамений Мы показали им те, в которых было ясное испытание.
Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
Результатов: 2348, Время: 0.1372

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский