ENSAYAR - перевод на Русском

репетировать
ensayar
practicar
ensayos
испытывать
experimentar
tener
sentir
ensayar
probar
sufriendo
padeciendo
tropezando
tentar
enfrentando
опробовать
probar
ensayar
prueba
ensaye
тестирование
prueba
ensayo
análisis
examen
probar
ensayar
detección
испытания
ensayos
pruebas
ensayar
probar
проверки
verificación
verificar
inspecciones
examen
auditoría
controles
comprobar
comprobación
pruebas
examinar
репетицию
ensayo
ensayar
опробования
ensayar
ensayo
prueba
probar
experimental
апробирования
ensayar
ensayo
prueba
probar
validación
piloto
проверить
verificar
comprobar
revisar
ver
examinar
mirar
investigar
prueba
buscar
chequear
опробирования
апробации

Примеры использования Ensayar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Ensayar qué?
Ensayar el EFEP en centros de experimentación.
Испытание ОРЭП в экспериментальных центрах.
Actividades y sistemas para ensayar los sistemas de registro
Работа и системы по проверке регистрационного журнала операций
Ensayar un nuevo cauce de ventas.
Проверка нового канала продажи.
Ensayar o usar armas nucleares;
Испытание или применение ядерного оружия;
Entonces, después de ensayar, él me llevó a casa.
Потом, после репетиции, он отвез меня домой.
Alquilamos el bar para ensayar.
Уже арендован зал для репетиции.
Vais a tener que buscar otro sitio para ensayar vuestro idiota musical.
Ты должен найти другое место для репетиций твоего идиотского мюзикла.
¿Quién necesita ensayar?
Кому нужны репетиции?
Qué buen lugar para ensayar.
Отличное место для репетиции.
Derek, Daisy está lista para ensayar.
Дерек, Дейзи готова к репетиции.
Listos para ensayar.
Все готово для репетиции.
Los llamaron sólo para que tuvieran dónde ensayar.
Ты сюда приперся только потому, что тебе нужно место для репетиций.
Tengo la pista que querías ensayar para mañana.
Я нашел трек, который ты просила для завтрашней репетиции.
Olvidé que Axel piensa que necesitas ensayar más.
Я забыл, что думает Аксель Нам нужно больше дополнительных репетиций.
A Martin le encanta ensayar.
Мартин любит репетиции.
El artículo 4.1.3 prohíbe ensayar o usar armas nucleares.
В статье 4. 1. 3 запрещается испытание или применение ядерного оружия.
Bueno,¿Roderick te va a llevar a por pizza después de ensayar?
А Родерик угостит тебя пиццей после репетиции?
Escucha, sobre eso… bueno, el Club Glee como que necesita algo de espacio para ensayar.
Слушай, насчет этого… Кружку Хора необходимо место для репетиций.
Tengo que ensayar.
У меня репетиция.
Результатов: 466, Время: 0.4417

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский